Рисунок жизни | страница 47
Лео. Очень может быть.
Генри. Это моя жена, миссис Карвер. Боюсь, я не знаю, как вас зовут.
Лео. Моя фамилия — Меркюри.
Элен(пожимает ему руку). Добрый вечер, мистер Меркюри.
Отто. А моя — Силвус.
Элен. Добрый вечер, мистер Силвус.
Лео(резко поворачивается к Генри и энергично пожимает ему руку). Добрый вечер, мистер Карвер.
Отто(так же энергично жмет руку Генри). Добрый вечер, мистер Карвер.
Генри. Хотите что-нибудь выпить?
Лео. Не то слово.
Генри(холодно). Спиртное вон там. Налейте, чего захочется.
Элен(пока Отто и Лео наполняют стаканы). Вы — давние друзья миссис Фрайдман?
Отто(обернувшись). Да, мы жили с ней долгие годы.
Элен. Ох!
Неловкая пауза. Отто и Лео удобно устраиваются в креслах.
Лео(поднимает стакан). Ваше здоровье, миссис и мистер Карвер.
Отто(тоже поднимает стакан). За вас, миссис и мистер Карвер.
Генри(автоматически поднимает стакан). Удачи вам.
Вновь пауза.
Лео. Я познакомился с одним Карвером на Суматре.
Элен. Правда?
Лео. Ни у кого мне не доводилось видеть такой длинной бороды.
Элен. Неужели?
Отто(быстро). Ты говоришь про мистера Эйдельбаума.
Лео. Ты прав. Как я мог ошибиться?
Отто(извиняясь за друга). Мы так много путешествуем, знаете ли, вот иногда и путаемся.
Элен. Да, конечно.
Лео. Вы давно женаты?
Генри. Два года.
Лео. Ой, ой, ой, ой!
Генри. Как мне вас понимать?
Отто. Есть что-то странное и такое трогательно в молодой любви, мистер и миссис Карвер.
Лео. Юность рулит.
Отто. Направляет хрупкий барк счастья по реке жизни. Безрассудная, бесстрашная, не ведущая об опасностях, которые поджидают впереди, внезапных шквалах, скалах, спрятавшихся под ровной поверхностью. Вы не боитесь?
Генри. Я не вижу ничего такого, что могло бы вызвать опаску.
Лео(восхищенно). Наивный, упертый юноша.
Отто. У вас есть дети?
Генри(резко). Нет, пока нет.
Лео. С этим веком что-то не так. Вот в Италии эпохи Ренессанса свадьбы играли в четырнадцать лет, и к этому возрасту у вас была бы уже куча детей, один другого красивее. Не так ли, Отто?
Отто. Да, Лео, ты совершенно прав.
Лео. Ну вот видите!
Отто. Трагедия в том, что вам без разницы, вам наплевать, правильно?
Элен(сухо). Я не понимаю, о чем вы.
Разговор опять затухает.
Лео. Полагаю, вы бывали на Чукикамате?
Генри. Где?
Лео. Чукикамата. Это медное месторождение в Чили.
Генри. Нет, не бывали. А что?
Лео(небрежно). Неважно. Не имеет значения.
Генри. А почему вы спросили?
Лео(величественно). Пожалуйста, больше не говорите об этом… все нормально.
Генри(раздраженно). О чем вы говорите?