Покоренные любовью (ЛП) | страница 82
Утром, герцог поставил всех в тупик, присоединившись к группе, которая отправлялась в церковь; ни одна из гранд дам не испытывала такой любви к религии. После службы Ройс развлекался беседой с викарием и местными жителями, рассчитываясь вернуться в замок в момент, когда раздастся гонг к обеду.
Ройс разыгрывал гостеприимного хозяина в непринужденной обстановке, легко разговаривая на разные темы. Внимательным хозяином он бы до того момента, пока не опустели тарелки. Ройс предложил отправиться к местному водопаду.
Минерва посмотрела на него, но ничего не сказала.
Они вернулись ближе к вечеру. Герцог остался верен себе; все остальные думали, что когда он замолкал, он задумывался о смерти отца. Не скорбел — для этого нужно было любить, а злился из-за невозможности долгожданного противостояния с его светлостью.
Не наблюдая нигде гранд дам или Минервы, Ройс покинул остальных и стал подниматься по лестнице.
Герцог направился в свой кабинет. За весь день его слуха не коснулись слова «брак», «невеста» или «свадьба»; он задавался вопросом: не оставила ли ему Минерва новый список? Если она это сделала, то он обнаружит второй список рядом с первым на своем столе. Ройс хотел их изучить, но тогда когда он захочет сам и по своей воле, а не по велению других, будь то даже гранд дамы.
Ройс взялся за ручку и открыл дверь прежде, чем заметил, что Джефферса нет на месте. Не то, чтобы он постоянно должен был находиться здесь, даже когда герцога там не было, но просто мужчина обладал необыкновенным предчувствием, когда Ройс направится в комнату. Распахнув дверь, он вошел в кабинет.
И остановился. Он попал в засаду.
Семь гранд дам расселись полукругом возле его стола, стулья стояли так, чтобы он не заметил их, пока не пройдет дальше в кабинет, тем самым отрезав себе путь к отступлению.
Только одна дама — Тереза Озбалдестон — повернула голову и посмотрела на него.
— Добрый день, Вулверстон. Мы будем вам благодарны, если вы уделите нам несколько минут вашего времени.
Не вопрос, не его имя, а титул; сухо кивнул.
Тереза посмотрела за дверь, воле которой Джефферс занял свое место.
— Вы можете уйти.
Джефферс взглянул на Ройса. Тот согласно кивнул.
Когда дверь бесшумно закрылась, Ройс направился к столу. Медленно. Пойдя вдоль стульев, обогнул стол, всматриваясь в лица дам. Горация, Хелена, Тереза, Августа, маркиза Эстерхази, леди Холланд и леди Мельбрун. За стульями стояли Минерва и Летиция.
Летиция являлась представителем и Вокс, и Дернов, семей, которые имели власть в высшем обществе.