Последнее убийство | страница 8



Ларкин колебался:

— Зачем он тебе нужен, Селби?

— Воровство.

— Где?

— В Лос-Анджелесе.

— Мы взяли его вчера ночью,— сказал Ларкин.— Подожди минуту у телефона.

В трубке Селби услышал чьи-то торопливые шаги. Потом все стихло и слышалось только легкое жужжание.

— Что он делает, Дуг? — спросила Сильвия Мартин.

Селби прикрыл микрофон рукой.

— Просматривает дело и выжидает,— ответил Селби.— Если там есть какой-нибудь намек на крупное преступление, Ларкин хочет прикинуть, не удастся ли его раскрытие приписать полиции. Он...— Селби опустил руку.— Да... Хелло, Ларкин...

— Он выпущен, Селби. У нас ничего нет против него. Ребята взяли его вчера ночью на бульваре. Он сказал, что не знаком с этим городом, устал и собирается снять комнату в отеле. У него было пятьсот долларов. Ребята заподозрили неладное и в течение ночи допрашивали, Ничего не узнали, и его пришлось отпустить.

— Отпечатки взяли? — спросил Селби.

— Да. Когда они его привели, то тут же взяли отпечатки. Но в чем дело?

— Кажется, он нужен в Лос-Анджелесе. Он был арестован за воровство и бежал оттуда. Ларкин, свяжись-ка лучше с полицией.

— Черт возьми, я упустил его из рук. Но почему ты мне раньше этого не сказал, Селби?

— Я сам не знал.

— Но как ты узнал, что он у нас?

— Кто-то сказал Брандону, а он мне. Я вспомнил, что слышал об этом парне. Где вы его взяли, Ларкин?

— На Оранж Хейте.

— Понятно,— проговорил Селби.— Лучше свяжись с Лос-Анджелесом.

— Ты сам свяжись с ними,— угрюмо ответил Ларкин. — Скажи, что шериф вовремя не сообщает мне о делах. А потом, может быть, я сам позвоню им.

— Хорошо,— согласился Селби и собирался уже повесить трубку, когда Ларкин быстро проговорил:

— Откуда ты узнал все это?..

Селби повесил трубку и обратился к Аморетт Стандиш:

— Соедините меня с шерифом Брандоном. И проследите, чтобы Ларкин не звонил мне. Скажите телефонистке, чтобы дала ему сигнал «занято».

Селби снова взял трубку, и через одну-две секунды услышал знакомый голос:

— Хелло, Дуг? В чем дело?

— Слушай, Рекс. Один из твоих людей случайно задержал парня с Оранж Хейте. По описанию я узнал человека по имени Риббер, которого разыскивает полиция Лос-Анджелеса по обвинению в воровстве. Он удрал от суда. Проверь это и свяжись с Ларкином.

— А что это за тип?

— Он связан с Карром. Прокурор Лос-Анджелеса интересуется этим делом. Я думаю, что их интересуют связи Карра. У них тут могут быть соучастники и убежище. Я не знаю всех деталей, но думаю, что это слишком деликатное дело для Ларкина. Он, конечно, будет интересоваться. Но ничего не говори ему. Пусть думает что кочет.