Последнее убийство | страница 7



Необходимо сказать, что мистер Карр не знает, что мы интересовались его делами, так что желательно, чтобы и вы не обратили его внимание на расследование».

Селби отложил письмо и взял фотографию. На фотографии в фас и в профиль был изображен человек с вытянутой головой, длинным носом и тонкими, жесткими губами. Он вложил фотографию и письмо обратно в конверт.

— Кто ваш новый приятель, Дуг? — осторожно спросила Сильвия Мартин,

— Еще один плут,

— Что он сделал?

— Воровал, я полагаю.

— Кому он нужен?

Он усмехнулся:

— Длинной руке закона.

— Зачем так жестоко?

— Таков порядок.

— Возможно, тут и для меня что-то найдется?

— Нет.

— Дуг,— предложила она.— Я могу найти его для вас.

— Вы? — брови Селби высоко поднялись.

— Да.

— Где он?

— Это доверительно. Если мы найдем его для вас, вы дадите нам его историю?

— Я не думаю, что вы сможете опубликовать что-нибудь.

— Ну позвольте мне заняться этим. Вы же знаете, что мне можно доверять,

Он покачал головой.

— Вы не хотите? —спросила она.

— В этом деле заинтересован другой округ и другие лица,— заявил он.

— Теперь послушайте меня, Дуг Селби. «Кларион» поддерживал вас с самого начала вашего выдвижения. Мы поддерживаем...

— Ну и что вы хотите?

— Я хочу помочь вам, я думаю, что могу это сделать,

— Человека обвиняют в воровстве, и он хочет защититься.

Если бы это было обычным делом, Дуг, они не стали бы обращаться к вам, а написали бы шерифу и начальнику полиции. Послушайте, Дуг, мы предпочитаем вас, а «Блейд» — Сэма Роджера. Дайте мне посмотреть дело, и я не буду ничего писать, пока его не арестуют. Вы же знаете, что, если арест произведет полиция, «Блейд» будет печатать все подряд,

Селби на мгновение задумался, потом протянул ей письмо. Сильвия Мартин внимательно прочла его и свистнула.

— Ну? — спросил Селби.

Она засмеялась, но глаза ее оставались серьезными.

— А что за этим кроется, Дуг?

— Не знаю. Здесь только письмо и фото. Вы знаете столько же, сколько и я.

— Да,—согласилась она.—Полиция вчера арестовала этого человека за бродяжничество.

— Вы уверены?

— Конечно,—ответила она.—Утром я его видела. До прихода к вам я была в тюрьме.

Селби снял трубку и обратился к Аморетт Стандиш:

— Соедините меня с Отто Ларкином. Я подожду у телефона.

Через некоторое время он услышал голос начальника полиции:

— Ларкин слушает.

— Это Дуг Селби, Ларкин. Я подозреваю, что у тебя есть человек, который меня интересует. Питер Риббер, он же Питер Друмик, он же Элвин Катон, рост пять футов и семь с половиной дюймов, вес — двести пятьдесят пять фунтов, возраст — тридцать три, на левой руке наколота звезда.