Последнее убийство | страница 9
— Хорошо, Дуг. Еще увидимся.
Он повесил трубку. Селби тоже.
— Держу пари,— сказал он Сильвии,— что этот парень Риббер связан с чем-то более серьезным. У него были крупные поручители. Может быть, это тоже связа-но с Карром. Ларкин не посмеет тронуть его.
— Что вы собираетесь делать, Дуг?
— Связаться с прокурором Лос-Анджелеса и узнать от него подробности.
Он вызвал секретаршу и протянул ей письмо.
— Соедините меня с прокуратурой Лос-Анджелеса, с человеком, который писал это письмо. Если кто-нибудь будет спрашивать меня в течение следующих пятнадцати минут, скажите, что я вышел.
Разговор с Лос-Анджелесом продолжался недолго. Селби кратко рассказал о том, что знал, и пообещал, что начнет поиск. В ответ его поблагодарили.
Селби снова позвонил шерифу.
— Я готов,— сказал Брандон.— Ларкин звонил мне, и я немного поболтал с ним. Он уже вызвал на поиски обе полицейские машины. Парень ушел минут пятнадцать назад. Мы можем поймать его.
— Не уверен, что нам это удастся, Рекс. Здесь нечто большее, чем мы думаем. Я не говорил об этом Ларкину потому, что не доверяю его здравому смыслу, а прокуратура Лос-Анджелеса по той же причине скрывает от меня. Может быть, тебе еще позвонит их шериф.
Селби повесил трубку и повернулся к Сильвии.
— Вот и все, Сильвия. Но только ничего не печатайте.
— Я бы напечатала рассказ о том, что в городе появился человек, который...
— Нет,— Селби покачал головой.— Вы не будете ничего печатать. Пусть эта история появится на свет попозже.
— Но Ларкин сообщит в «Блейд».
— Пусть.
— Хорошо, Дуг, я буду молчать, но вы сообщите мне первой, если эта история подойдет к концу.
— А вы обещаете ничего не публиковать, пока я не дам разрешения?
— Да.
— Ну и отлично.
Она встала:
— Я пойду и посмотрю, может быть, брачное бюро сообщит мне что-нибудь новое... Так вы не думаете, Дуг, что Карр подаст на нас в суд?
Селби улыбнулся:'
— Таково было мое мнение, а, кроме письма, ничего нового не произошло, что могло бы его изменить.
— Но вы дадите мне знать о деле? — Она подошла к двери.
— Да.
Глава 3
В пятницу утром, когда Аморетт Стандиш вышла из кабинета Дуга Селби с текстом телеграммы, которую он ей продиктовал, в кабинет вошел широкоплечий мужчина с костюмом в руках. Он был очень взволнован.
— Что вам угодно? — спросил Селби.
— Вы не знаете меня, мистер Селби,— ответил мужчина,— Я Билл Хортон из фирмы химчистки «Акме Клипере энд Дайерс». У нас случаются столкновения с полицией, и я не хотел обращаться к ним. Я знаю, что и вы, и Брандон честно работаете. Брандона нет, и я решил обратиться к вам.