Романтика по‑итальянски | страница 37



Он снова повернулся к витрине.

– Вообще‑то я собирался купить его тебе.

Карли нахмурилась.

– Абсолютно исключено.

– Почему?

– А с чего бы вдруг вам покупать мне платье?

– В знак благодарности за то, что ты согласилась приехать. За то, что ты умеешь слушать. Потому что прошлой ночью ты четыре раза вставала к Изабелле. За то, что я испугал тебя сегодня утром. За то, что ты заставила меня смеяться впервые за многие месяцы. И, в конце концов, это я тащу тебя на этот дурацкий прием.

Она снова нервно провела рукой по шее, пятнышки на щеках стали ярче.

– Я рада, что приехала сюда, Макс… Мне нравитесь вы с Изабеллой. Нет необходимости благодарить меня или покупать мне вещи.

Она повернулась и открыла дверь магазина.


Карли шла по террасе ресторана, изо всех сил стараясь держаться непринужденно, что было нелегко, потому что неотразимый синьор Максимилиано Ловато смотрел на нее, не отрываясь.

И, только подойдя ближе, Карли заметила, что он держит возле уха телефон, что смотрит он не на нее, а сквозь нее, и вообще вряд ли ее замечает.

Наконец он закончил разговор, увидел ее и встал. Их столик стоял у самого края террасы, прямо над сверкающей синей водой, но густая листва винограда защищала его от жарких лучей полуденного солнца.

Макс кивнул на фирменную сумку у нее в руках.

– То самое синее платье из витрины?

Карли кивнула.

Платье подошло ей идеально. Она была немного не уверена насчет выреза, но продавец заверил ее, что такое платье прекрасно подходит для знаменитых приемов синьора Джулио Гиральдини, на которые съезжаются итальянские политики, знаменитые спортсмены и звезды экрана.

Макс отодвинул для нее стул, помог ей сесть. Только теперь Карли заметила стоявший на ее тарелке небольшой белый пакет, перевязанный голубой ленточкой.

– Это мне?

Макс кивнул. Карли нерешительно взяла его в руки, моля Бога, чтобы там не оказалось ничего экстравагантно дорогого. Она надорвала обертку и рассмеялась от радости и облегчения. Не задумываясь, что делает, она импульсивно перегнулась через стол и поцеловала Макса в щеку.

– Английский чай! Именно то, о чем я мечтала! Спасибо!

Макс тихо пробормотал:

– Prego[7].

Карли хотела что‑то ответить, но ощущение теплой кожи Макса на губах парализовало ее мозг.

Вокруг них мягко журчала многоголосая и многоязыкая речь. Вода плескалась почти у них под ногами. Звон посуды и приборов сливался в тихую нежную музыку.

– Я позвонил Валентине. Изабелла с удовольствием гуляет по саду с дедушкой и Хилем.