Настоящая фантастика – 2011 | страница 25



* * *

До ресторации «Эль Пуэнте де ла Роса» Мигель добрался через час. Рискуя привлечь внимание прохожих, расположился на улице под тентом. Уж слишком хорош был вид на черепичные крыши и белые стены старого города, над которыми возвышалась рукотворная гора — арена.

Владелец ресторации сеньор Себастьян, круглый, как бильярдный шар, и розовощекий, точно рубенсовский херувим, выкатился из распахнутых настежь французских дверей заведения, взяв курс прямиком к столику тореадора.

— Ах, сеньор Мигель! Ах-ах! — воскликнул он, прижимая к груди пухлые ухоженные ручки. — Какой восхитительный, великолепный, фантастический бой! Ах-ах! Когда бык первый раз бросился на вас, у меня сердце так и забилось, так и забилось. А жена говорит: «Ты слишком стар для Торос». Ну не дура ли? А я ей и говорю…

— Как поживает мой заказ? — перебил ресторатора Мигель. Эта маленькая бестактность в отношении хозяина «Эль Пуэнте» была необходима. Если его не остановить, сеньор Себастьян мог болтать бесконечно долго.

— О, его уже привезли! Исключительный экземпляр этот Четвертый! Я лично следил за разделкой, — толстяк преданно взглянул на Мигеля. — Ну-с. Что бы вы хотели испробовать сегодня? Грудинку, почечную часть или, может быть, филей? Или… — тут сеньор Себастьян закатил глаза и причмокнул губами, — предложить вам область, отмеченную вашим смертоносным эстоком? Эль корасон! Что скажете?

— Да, пожалуй, последнее предпочтительнее, — идея понравилась Мигелю. Было в ней что-то древнее, правильное.

— Что изволите пить?

— Бутылку Gran Sangre.

— Овощи? Зелень? Соус?

— Поганить отличное мясо всякой травой? Святотатство!

— Как скажете, сеньор Мигель. Как скажете, — хозяин принялся отвешивать глубокие поклоны, каждый раз рискуя удариться лбом о край стола. — Ваш заказ будет выполнен незамедлительно. — Он попятился от Кортеро, еще раз поклонился и покатился ко входу в ресторан.


— Что вы имеете против растительной пищи, мистер Кортеро?

Погруженный в воспоминания о минувшем бое, матадор удивленно поднял голову и пожалел, что не заказал у сеньора Себастьяна отдельный кабинет. Особа, только что захватившая место напротив, определенно была журналисткой. Характерный акцент, беспорядок в одежде и бесцеремонность, с какой было нарушено уединение Мигеля, указывали на то, что женщина является уроженкой Соединенных Штатов.

— Я не привык обсуждать свои гастрономические пристрастия с первыми встречными, которые даже не удосужились представиться, — Кортеро холодно взглянул на незнакомку.