Ведьмак из Салема | страница 43
«Больше ни слова!» — крикнул Баннерманн. «Принимайтесь за работу! Через десять секунд я заставлю любого предстать перед судом за мятеж. Ты …»
Андара успокаивающе положила руку ему на плечо. «Оставьте его, капитан», — мягко сказал он. Баннерманн хотел убрать руку, но Андара просто оттолкнула его, подошла к Лоримару и посмотрела ему в глаза.
«Ты прав, Лоримар», — спокойно сказал он. «Я Андара. Ведьмак. — Он тонко улыбнулся. «Так меня зовут, не так ли? Но я не имею никакого отношения к тому, что только что произошло. Мужчина просто потерял рассудок. То, что произошло, было для него слишком много».
«Этого бы не случилось, если бы тебя не было на борту», - прошипел Лоримар. Но он потерял большую часть своей уверенности в себе, и гневный звук в его голосе теперь звучал как вызов.
Андара кивнула. «Верно», — признался он. «И я готов нести за это ответственность. Я … Если бы все изменилось, я бы добровольно сдался монстру, который следует за нами. Но это было бы бессмысленно».
«Почему?» — выдохнул Лоримар. «Это здесь из-за тебя. Оно хочет тебя, не так ли? Может быть, он оставит нас в покое, когда у него будет ты!»
«Не будет», — ответила Андара, качая головой. «Это существо не думает как человек. Есть и другие правила, определяющие его мышление и действия. Он не успокоится, пока не уничтожит этот корабль и последнего человека в ее команде. Что-то изменилось в тоне его голоса. Я сам не знал, что это было; может быть, то, как он подчеркивал слова, может быть, просто громкость — но внезапно его слова приобрели властный, наводящий на размышления звук, из-за которого любая мысль о сопротивлении казалась смешной. «Вы правы, обвиняя меня», — продолжил он. «И все же я единственный, кто может спасти тебя сейчас. Пока я жив, этот корабль в безопасности. Если ты убьешь меня, он уничтожит тебя. А теперь приступайте к работе. — Он поднял руку и повелительным жестом указал на нос корабля. «Измените курс», — сказал он. «Мы идем на юг. К побережью».
Это сработало на лице Лоримара. Его губы задрожали, и на лбу выступил тонкий холодный пот. Медленно, как если бы он двигался не по своей воле, а следуя другой, более сильной воле, он повернулся и на жестких ногах прошел по палубе. Остальные последовали за ним.
Баннерманн ахнул. Он и я, казалось, были единственными, кто слышал наводящий на размышления звук слов Андыры, но не поддался полностью. «Как … ты это сделал?» — запнулся Баннерманн. «Я знаю Лоримара. Он чертовски горяч, но как только он одержит верх, десять лошадей не приведут его в чувство».