Ведьмак из Салема | страница 39
Он открыл книгу. Я с любопытством наклонился вперед, но, к своему разочарованию, понял, что не могу прочитать сценарий, по которому это было написано. Мне была чужда даже форма букв.
«Все это написано в этой книге», — сказал он. «Я хотел передать это вам позже, когда вы будете готовы понять, но у меня не будет времени».
От его слов меня охватила легкая дрожь. Но я чувствовал, что он был прав. Он собирался умереть. Я знал это с абсолютной уверенностью в тот момент, когда он произнес эти слова.
«Что это за книга?» — мягко спросил я.
Андара не успела ответить.
Потому что в этот момент на палубе над нами раздался пронзительный крик!
«Вы здесь», задыхаясь, выдохнула Лисса. Ее голос больше не походил на человеческий. Оно было разложившимся, старым и изношенным, как и ее тело. За последние пятьдесят минут она постарела на столько же лет; сожженные сатанинским огнем, вспыхнувшим в их умах. Она коснулась вещей, которые были навсегда запрещены для людей, и заплатила за это цену. «Ты здесь», — снова пробормотала она. Ее взгляд упал на дверь. Ее глаза давно были слепы, и все же она могла видеть — иным, странным чувством — бушующую толпу, приближавшуюся к маленькому зданию широким фасадом. Магической защитной стены, ранее скрывавшей ее и двух других от линчевателей, больше не существовало.
«Не бойся, дитя мое», — пробормотала старуха. «Они не причинят вам вреда. Больше нет. — Она хихикнула; сердитый ворчливый звук, от которого Лисса и ее брат Леннард вздрогнули. Хотя они оба были носителями силы, как старуха, теперь они чувствовали пропасть, существовавшую между ними. По сравнению с потоком силы, которым командовала старуха, ее власть была не более чем каплей воды в океане.
«Но она умирает!» — чуть не крикнул Леннард. Его взгляд блуждал то по лицу сестры, то по лицу старухи. «Она …»
«Да, она умирает», — прервала старуха. «Как ты, как Квентон и я. Но это еще не конец. — Она взглянула на дверь. Рев толпы стал громче, и в этот момент дверь уже тряслась от первого сильного удара. Гнилое дерево громко застонало. Снаружи доносился запах гари.
«Готово!» — торжествующе сказала старуха. «Я, Андара, повелительница силы, называю тебя Владыкой всего зла! Я тебе позвоню! Приходите и возьмите нас! Забери наши тела! Забери нашу душу и забери наши мысли! Погасите договор!»
Нереальное зеленое свечение, которое все это время витало в воздухе, становилось все сильнее. От второго стука дверь задрожала; один из ржавых винтов выломался из замка и с грохотом упал на пол.