Замок ледяной розы | страница 20



— Могу заверить — курьеры у вас будут! Ну что ж — а теперь мне пора, друг мой, пока моё отсутствие не заметили при дворе. Позвольте пожать вашу руку! От всей души желаю вам удачи — ибо ведает Небо, смутные времена ожидают Королевство, если последний Замок розы падёт.

Глава 4

В кабинете воцарилась тишина. И хозяин, и гость покинули его, а я всё сидела и сидела под окном, переваривая то, что услышала.

И, наверное, я слишком сильно прислушивалась всё это время к тому, что происходит внутри замка — так, что совершенно позабыла следить за тем, что делается снаружи.

Поэтому и прозевала момент, когда тихое посвистывание и вжиканье садовых ножниц стали раздаваться уже чуть ли не над самым моим ухом.

— Мисс Кэти?..

Я вздрогнула и подняла голову. Уж не знаю, кто из нас двоих больше удивился — я или дворецкий мистер Торнвуд, увидевший в кустах роз маленькую зарёванную гостью в перепачканном платье. Вид у меня, наверное, был как у нашкодившего котёнка.

Широкое лицо в обрамлении густых седых бакенбардов, прозрачные, почти белые глаза, рабочая одежда, на которую он сменил парадную ливрею Винтерстоунов… Кажется, я сейчас получила ещё одно подтверждение того, что в таком огромном замке и впрямь было слишком мало слуг.

Я поспешно выбралась из кустов, как могла привела платье в порядок.

Торнвуд не стал спрашивать, что я здесь делаю. Просто красноречиво посмотрел на окно, а потом на меня. Я потупилась. Он спрятал садовые ножницы в карман фартука и неожиданно по-доброму мне улыбнулся.

— Пойдёмте, мисс — провожу вас до главного входа, чтобы вы снова не заблудились.

Я кивнула и послушно двинулась следом. Но всё-таки, видимо, ещё не все слёзы я выплакала, потому что они снова навернулись на глаза.

— Мистер Торнвуд, а правда, что замок… что он…

Мой провожатый остановился и задумался на мгновение, почёсывая подбородок.

— А давайте-ка я кое-что вам покажу, маленькая мисс! Следуйте за мной.

Он круто повернул и пошёл совсем в другую сторону — по маленькой тропинке, которая вела за угол, к тыльной стороне замка. Там редко кто бывал, да и сама я забредала туда нечасто. Неудивительно, что у Торнвуда не доходили руки как следует всё здесь прибрать, тем более, что помощников у него, судя по всему, не имелось. Густые заросли рододендрона и дикой сливы буйно разрослись, они обступали тропинку со всех сторон, бросая на неё прохладные тени.

Наконец, Торнвуд остановился и указал куда-то в сторону чёрной громады замка, которая высилась прямо надо мной и заслоняла небо.