Мучимые ересями | страница 29



Вместо этого он просто задумчиво нахмурился. Если он и почувствовал направленный на него взгляд, то не подал виду, но через несколько мгновений кивнул.

— Как вы и сказали, мастер Квентин, последствия изгнания принадлежащего черисийцам судоходства уже весьма серьёзны. И, как и большинство людей в этом зале, я отвечаю за то, чтобы служить насущным интересам моих покровителей. Очевидно, что рост цен делает это значительно более сложным. Я совершенно уверен, что мои работодатели хотели бы, чтобы я изучил все возможные пути, с помощью которых можно было бы контролировать эти растущие цены. Я думаю, что ваше соглашение об аренде с выкупом имеет много оснований быть рекомендованным в качестве средства, с помощью которого директивы и намерения Великого Инквизитора могут быть осуществлены без полного краха нашей морской торговли или введения катастрофически высоких цен. На самом деле, мне кажется, что подход к покупке, который вы выбрали, является лишь одним из нескольких возможных вариантов. Например, если вы рассмотрите…

Атмосфера вокруг стола заметно изменилась, когда пристав наклонился вперёд, с сосредоточенным взглядом. Дело есть дело. Они почти физически слышали, как он произносит это, хотя все знали, что он никогда, ни при каких обстоятельствах не признается в этом.

Договорённости, которые они обсуждали, вероятно, не продлятся долго, но они вполне могут продержаться ещё какое-то время. И если Лорд-Протектор останется столь же готовым к поиску… инновационных решений, каким он явно был в этот момент, какая-то новая договорённость, несомненно, будет ждать своего часа, когда Церковь, наконец, соберётся с силами, чтобы отменить это решение.

Что предполагало множество интересных возможностей в будущем…

.IV.

Приорат[3]Святого Хэмлина,

Город Серейн,

Графство Ривермут,

Королевство Черис

— Простите, мил… сэр, — сказал довольно просто одетый молодой человек.

Почти столь же просто одетый пожилой человек взглянул на него с укоризненным взглядом, но позволил этой оговорке остаться незамеченной.

На этот раз.

— Да, Алвин? — спросил он вместо этого.

— Здесь посланник из Теллесберга, — сказал ему Алвин Шумей.

— В самом деле? — Пожилой человек, который очень старался напомнить себе, что он больше не епископ Милц Хэлком — по крайней мере, официально — откинулся на спинку стула и изогнул бровь.

— Да, сэр. От… нашего друга в Теллесберге.

Приподнятая бровь Хэлкома волшебным образом разгладилась. По правде говоря, он нашёл немало «друзей» в Теллесберге — даже больше, чем надеялся, после своего поспешного отъезда со своего престола в Ханте. Однако в данный момент существовал только один из них, ради чьих сообщений Шумей прервал бы его. И если его помощнику временами было трудно перебороть привычку обращаться к Хэлкому как к епископу, то он демонстрировал гораздо большую способность к запоминанию правила никогда не упоминать имён без крайней необходимости.