Сначала женщины и дети | страница 77
— Раньше времени прыгать не будем, а то падать слишком высоко. Я свяжу наши жилеты друг с другом, чтобы мы оставались вместе. Будешь прыгать по моей команде, — говоря все это, он развязал ленты своего жилета и, протянув их через петли жилета Финбара, тщательно завязал узлами. — Пока будешь лететь вниз, вытяни руки вверх, чтобы войти в воду ногами вперед, как карандаш. — И Редж продемонстрировал, как это сделать. Так их инструктировали на учениях, которые проводили для персонала. Если не вытянуться в струнку, силой удара жилет поднимется наверх и сломает тебе шею. — Ты меня понял?
Будучи не в состоянии говорить из-за шока, Финбар просто кивнул.
— Как только мы окажемся в воде, сразу же поплывем к ближайшей шлюпке, а потом, когда прибудут спасательные суда, вернем тебя маме. — «Господи, — молился Редж, — пожалуйста, сделай, чтобы так и было».
Он умирал от ужаса, глядя на то, что происходит с «Титаником». А что будет дальше? Если бы Джон был рядом, они бы вместе выбрали наилучший момент для прыжка. Редж понимал: нельзя ждать слишком долго, потому что когда судно окончательно уйдет под воду, от него надо держаться подальше, чтобы не засосало в воронку. Они прыгнут, как только поверхность станет еще чуть ближе.
В присутствии мальчика был определенный плюс. Если места в лодках на вес золота, то у Реджа появляется преимущество — он с ребенком. Его примут как героя-спасителя. Эта мысль согревала его душу. Жаль, что он не пассажир первого класса, а то его, пожалуй, еще и наградили бы.
Под палубой происходило нечто странное. Что-то с жутким грохотом разломилось, нос судна ушел под воду, а корма взлетела наверх. Одновременно они лишились опоры под ногами и повисли, держась руками за перила. Палуба стояла практически вертикально, вода плескалась совсем близко. Редж слышал крики тех, кто падал в бурлящий прямо под ними водоворот.
— Подтянись и перекинь ноги через край! — крикнул Редж и свободной рукой стал заталкивать ноги мальчика. Сам он сделал то же, теперь они висели в двадцати футах над океаном. Боковым зрением он увидел, как надувной плот смыло в воду.
— Видишь там плот? — закричал он Финбару. — Когда я досчитаю до трех, мы прыгнем в том направлении. Ты готов? — Он посмотрел на мальчика, и тот кивнул.
Редж улыбнулся, чтобы подбодрить его, и Финбар ответил ему тем же.
— Раз, два, три… прыгай!
И оба полетели в темноту.
Глава 22
До воды Редж долетел быстрей, чем ожидал. Его тело пронзило толщу океана, словно стрела. Тут было не до холода. Он чувствовал только, как давление пульсирует в ушах. Когда погружение прекратилось, Редж немедленно начал всплывать наверх. Нужно было как можно скорей оказаться на поверхности, чтобы начать дышать. Но в каком направлении подниматься? Ему оставалось лишь положиться на инстинкты… Со всех сторон стояла кромешная тьма, и ни одного утешительного лучика света над головой. И в тот самый миг, когда его легкие должны были вот-вот лопнуть, он вырвался на поверхность и начал судорожно глотать воздух. Сердце билось так громко, что, казалось, он слышит его удары.