Поцелуй Лилит | страница 109
Фрэнк Мюллер, будучи, не менее чем на двадцать лет, старше своего противника, был более привычным к рукопашным потасовкам. Повалив противника на пол, он стал осыпать его ударами по ребрам. То, что продолжалось не более минуты, казалось вечностью для всех присутствовавших в комнате.
— Хватит бить его ногами, — бросил Лукас. — Ты его так искалечишь.
— Ты уже успокоился? — спросил Мюллер у, поваленного им на пол, Джереми, а затем, подхватив его, помог встать с пола.
— За что Вы пытались убить Элвиса? — оскалившись, спросил Лартер.
— Если успокоишься и сядешь на место, то я отвечу тебе на этот вопрос, — спокойно произнес владелец ресторана.
Пока гость занял свое место, Дженовезе отошел в другой конец помещения и вернулся со стулом, поставленным взамен сломанного. Выдержав паузу, достаточную, чтобы убедиться в спокойствии собеседника, пускай и таком же непредсказуемом, как и его ярость, он продолжил.
— Это была действительно их судьба, — совершенно серьезно произнес владелец «Утопии». Их автомобиль, на повороте расстреляли из старого ручного пулемета «Браунинг», поэтому одному моему, скажем так, хорошему другу, а если быть, скажем так, более корректным, то — давнему партнеру, удалось взять след. Этот парень — частный сыщик высочайшего класса, и ему не составляло труда найти нападавшего. Им оказался ветеран Второй мировой, который после войны был уволен из армии за излишнюю жестокость и излишнюю увлеченность алкоголем. К тому же он страдал, от опухоли головного мозга, о чем мы узнали вчера. Когда сыщик нашел нападавшего, добравшись до него раньше полиции, мы попросили попридержать этого парня, прежде чем передать в руки полиции. Это был обыкновенный сумасшедший, страдавший от множества проблем с головой: от алкоголизма до опухоли мозга. Ему было все равно, в кого стрелять, а то, что он обстрелял машину твоего друга, было лишь стечением обстоятельств, — отпив виски, Лукас усмехнулся. — Тем не менее, ничего не зная, ты просто избавил меня от опасности в лице Натана, — Дженовезе и Мюллер рассмеялись. — Иеремия, знаешь, кто ты?
— И кто же? — переспросил Лартер, закурив трубку.
— Психопат. Классический пример, достойный изучения в университетах.
— Ты теперь решил поиграть в психиатра? — задав этот вопрос, Джереми рассмеялся.
— Поиграть? Иеремия, я и есть психиатр, — увидев недоумение в глазах гостя, Дженовезе с улыбкой добавил. — Я даже проработал психатором, после университета, в одной психиатрической больнице, два года… Вот видишь, ты обо мне ничего не знаешь, а я о тебе знал всё уже тогда, когда ты во второй раз появился в ресторане. Движения, взгляд, привычки, одежда, речь, реакция на раздражители — все это выдает в человеке те или иные черты психологического портрета. Порой, не нужно быть психиатром или, даже, психологом, чтобы составить портрет человека. Некоторые вещи настолько очевидны, что многие люди чувствуют их на подсознательном уровне. Ну, или взять, например тебя. Ты куришь — это говорит о твоей склонности экспериментировать над своим телом и разумом, а также, о твоем безразличии к собственном телу. У тебя дергается веко, но порой мне кажется, что ты уверен в том, что это не видят другие. Я даже подсчитал, что твоя реакция на раздражители составляет шесть секунд — после истечения этого времени, ты вспыхиваешь пламенем ярости, которая длится в два раза дольше, после чего ты начинаешь успокаиваться. Вот видишь, а ты всегда был безразличен к разговорам со мной, считая обыкновенным головорезом вроде Вито Дженовезе, — рассмеялся Лукас.