Повелитель сорок | страница 13
– Что это? – спросил он слугу.
– Поэма о луне. Обычно он начинает читать стихи лишь после третьей бутылки спиртного. Сколько еще это продлится, сэр?
– Недолго, – заверил его Стивен. – Это не причинит ему вреда. На самом деле, мне кажется, он прекрасно проводит время. Стихи все еще о луне? – Он не понимал ни слова, но тон Крэйна стремился преодолеть языковой барьер.
– Нет, сэр, не совсем. Боже, я надеюсь, что здесь никто не говорит по-шанхайски. Эй, вы, милорд, спускайтесь оттуда.
– Взгляните на эти прекрасные цветы, лорд Крэйн, – предложил Стивен. Меррик смерил его недоверчивым взглядом, но граф уже спрыгнул со скамьи и принялся с энтузиазмом изучать клумбы. Маг и слуга, шагая в ногу, последовали за ним.
– Я думал, что у нас серьезные проблемы, – отметил Меррик. – Вы спасли ему жизнь, сэр.
– Вероятно. – Голос Стивена не выражал энтузиазма. Он засунул руки в карманы и, ссутулившись, расслабил плечи. – Мистер Меррик… в каком качестве вы служите лорду Крэйну? Чем конкретно занимаетесь?
– Я просто слуга, – ответил Меррик.
– Всем! – Крэйн развернулся к ним лицом, широко раскинув руки. – Мастер на все руки, человек, способный выполнить любую работу, деловой партнер, телохранитель. Мое второе «я». Он говорит от моего лица. Или это я говорю от его лица? Как сказать правильно?
– Вы несете слишком много чепухи, – заметил Меррик. – Лучше посмотрите на красивые цветочки. Вы хотели сказать что-то еще, сэр?
Стивен задумчиво потер подбородок.
– Ловушка Иуды – не случайность. Кто-то создал ее, чтобы намеренно причинить вред. Это орудие убийства.
Меррик пристально посмотрел на мага.
– Шаман-убийца. И он охотится за его сиятельством.
– Верно.
– Тогда придется что-то с этим делать.
– Да. Мне нужно подумать. И поговорить с ним, когда он станет чуть менее… веселым.
Крэйн развернулся и заметил, что оба мужчины смотрят на него. Он одарил Меррика счастливой улыбкой.
– Разговариваешь с шаманом? Он уже воспрянул духом? Будь у меня такие руки, я бы всегда оставался в прекрасном настроении.
– Готов поспорить, так и было бы, черт побери, – пробормотал Меррик. – Замолчите уже.
– Вам следует больше улыбаться, – добавил Крэйн Стивену. – Вы казались бы довольно симпатичным, если бы не ваш несчастный вид.
Меррик возмущенно поперхнулся воздухом и быстро начал говорить что-то на китайском.
Стивен прислонился к стволу дерева и начал разминать руки, растягивая мышцы, пока наблюдал за слугой и хозяином. Крэйн, высокий и худощавый, стоял на одной ноге, его лицо светилось от радости, а светлые волосы сияли серебром в свете луны. Меррик, невысокий седой мужчина с яркими глазами, качал головой, но добродушно ухмылялся.