Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку | страница 10



Смысл текста, замысел и идея автора предельно ясны, прекрасно преподнесены читателю. Этому способствует и стиль речи, тип текста (публицистический; рассуждение-размышление), и средства языковой выразительности, как-то: ряды однородных членов («...характер... развивается... прежде всего под влиянием среды, родителей, школы, общества и друзей...»), риторический вопрос («есть ли у меня такие друзья?»), сравнительные обороты («...так же неповторимы, как и все растущее, живущее вокруг нас»), кроме указанных средств выразительности, В. Астафьев удачно использует и развернутое сравнение: плохие и злые люди — это балласт, который оказывается на борту корабля, метафорически представляющего мир, в котором мы живем, и угрожает его устойчивости, препятствует движению вперед. Используя это сравнение, автор позволяет читателю ярко и зримо представить всю меру опасности, которую несут миру нечестность, ложь, непорядочность, дает понять, что уберечь мир от этого нам поможет ответственность перед нашими друзьями.

Последняя тема, поднимаемая автором, — это соотношение добра и зла в мире. В. Астафьев, как уже было отмечено, по природе своей гуманист, поэтому он пишет: «Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония...». Эту заключительную мысль надо выделить особенно, так как она выражает основную жизненную позицию самого Виктора Астафьева, с которой, мне кажется, согласятся многие.

Я согласен с В. Астафьевым в том, что нет большей ценности, которой может обладать человек, чем настоящая дружба. В самые трудные для нас минуты только настоящие друзья оказываются рядом и подставляют свое плечо, словами искренней поддержки восстанавливают наши жизненные силы. Именно поэтому дружеские связи люди обычно бережно сохраняют всю свою жизнь.


4. ТЕКСТ. «УТРО» (В. СОЛОУХИН)

(1) В отлогих, почти горизонтальных лучах утреннего солнца загораются капли росы. (2) Если сказать, что в каждой капле горит по солнцу, значит ничего не сказать о сверкании росного утра.

(3) Можно, конечно, с тщательностью выписать, как одни капли мерцают глубокой зеленью, другиечисто кровавого цвета, третьиматово светятся изнутри, четвертыемолочно-голубые, пятые — белые, как молоко, но просвеченные огненной искоркой.

(4) Можно написать, как это разноцветное горение сочетается с синевой, желтизной, розоватостью, лиловостью и белизной луговых цветов и как луговые цветы, просвеченные солнцем, кидают свои цветные тени, свою синеву или желтизну на ближайшие капельки хрустальной влаги и заставляют их быть то синими, то желтыми. (5) Можно рассказать, как в сложенных в сборчатую горстку слегка мохнатых