Дело незадачливого жениха | страница 36
Минуту спустя раздался голос Дрейка.
— Звоню тебе с пяти часов утра, Перри, и только сейчас дозвонился. Ну и выбрал ты гостиницу!
— Что случилось, Пол?
— У нас тут кое-что произошло. Я хочу, чтобы ты об этом знал. Один из моих людей допустил непонятную ошибку. Мы упустили Этель Гарвин.
— Как это случилось?
— Долго объяснять. Короче, мы ее потеряли.
Подумав, Мейсон попросил рассказать поподробнее.
— После десяти часов вечера около гостиницы, где остановилась Этель Гарвин, делать особенно нечего. Входящих и выходящих посетителей немного. Я поручил своему человеку следить за мало-мальски заслуживающим внимания: какие машины подъезжают, их номера, время прибытия и отъезда. Машина моего агента была припаркована прямо напротив центрального входа в гостиницу. Вот что случилось дальше. Какой-то хорошо одетый мужчина подъехал в «бьюике» к зданию и покрутился вокруг, выискивая место для стоянки. Припарковав наконец машину, этот человек вошел в гостиницу. Мой агент почему-то подумал, что он может заинтересовать нас, и решил выйти из своей машины, чтобы проверить номер «бьюика». Не успел он к нему подойти, как из-за угла ко входу подъехало такси, и Этель Гарвин, видимо, ожидавшая в холле, быстро впорхнула в него. Мой человек попытался их преследовать, но не смог завести холодный мотор и в спешке к тому же залил карбюратор. Номер такси он также не успел заметить, поскольку оно быстро умчалось в противоположном направлении. Я быстро послал другого агента проверить все такси, но было уже поздно. Она успела доехать до гаража, где стояла ее спортивная двухдверная машина, и уехала. Куда она направилась, никто сказать не может. Одета она была по-дорожному, с небольшой дорожной сумкой.
— Во сколько это случилось?
— Двадцать минут одиннадцатого. Мой человек пытался выяснить что-нибудь у портье гостиницы. Но тот оказался настолько необщительным, что вытянуть из него сведения — все равно что открыть сейф зубочисткой.
Мейсон задумался.
— Да, Перри, я забыл тебе сказать еще об одной вещи. Спустившись в холл, она разменяла два доллара у портье на мелочь. Видимо, она собиралась позвонить по дороге куда-то в другой город.
— Я думаю, ты прав, Пол.
— Но я не терял времени, Перри. Я послал своих людей к дому Хекли, а также выяснить, заправляла ли она где-нибудь свою машину. Жду известий с минуты на минуту.
— О’кей. Я пока остаюсь здесь, — сказал Мейсон. — Если в течение часа от тебя не будет новостей, я сам тебе позвоню.