Дело авантюристки с сумкой | страница 35



— Это его машина, — спокойно сказал Мейсон Дорсету.

— Тогда чья та, другая? — спросил часовой.

— Насколько я знаю, — сказал Мейсон, — машина принадлежит Фолкнеру. Во всяком случае, именно на ней приехала миссис Фолкнер.

— А что делал этот парень в ее машине?

Мейсон пожал плечами.

— Для какого черта я тебя здесь поставил?! — сердито выговорил Дорсет полицейскому.

— Сержант, я думал, что это его машина. Он подходил к ней как к собственной…

— Дай мне свой фонарь, — бросил Дорсет сердито.

Взяв фонарь, Дорсет последовал к машине миссис Фолкнер. Мейсон пошел за ним.

— Вы можете остаться здесь, — сердито сказал Дорсет Мейсону. — И так уже многие суют нос в это дело.

Полицейский, как бы желая исправиться, заявил властно: «Когда сержант говорит остаться на месте, так и должно быть. Ни одного шага в сторону автомобиля».

Мейсон улыбнулся и стал ждать, когда Дорсет со своим фонариком изучит салон машины миссис Фолкнер.

Ничего не обнаружив, Дорсет подошел к Мейсону и сказал:

— Кроме сожженной спички на полу, в машине ничего нет.

— Дрейк, видимо, прикуривал сигарету, — заметил Мейсон.

— Я вспомнил, он действительно курил, — признался часовой. — Он подошел к машине, как будто собирался уехать на ней. Сел в машину и закурил.

— Может, ему просто захотелось посидеть, — заметил Мейсон, — чтобы отдохнули ноги.

— А ты думал, что он хотел уехать, — сказал Дорсет с сарказмом часовому.

Последовала пауза некоторого замешательства, которую прервал Мейсон:

— Бывает, сержант, все мы ошибаемся.

Дорсет повернулся к полицейскому и сказал:

— Джим, как только они закончат с отпечатками пальцев в спальне и ванной комнате, скажи, чтобы проделали ту же работу в машине. Особое внимание надо обратить на руль и переключение передач. Если найдут отпечатки, пусть присоединят их к другим.

— Да, сержант, все мы иногда ошибаемся, — сухо повторил Мейсон.

Сержант Дорсет просто ухмыльнулся в ответ.

8

Мейсон завел мотор и уже был готов отъехать от тротуара, как увидел свет фар позади. Фары многозначительно мигнули три раза, затем машина притормозила. Мейсон проехал полтора квартала, наблюдая фары через заднее стекло, затем подался к тротуару. Машина позади сделала тот же маневр и остановилась. Из машины вышел Пол Дрейк и направился к Мейсону.

— Догадайся, что я нашел, Перри?

— Что?

— Место, где миссис Фолкнер оставляла машину до того, как встретила вас.

— Давай посмотрим.

— Конечно, при парковке на асфальте не остается следов, тем более что ежедневно паркуются сотни машин…