Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки | страница 23
Боб кивнул. Он нес сумку на молнии, в которой лежали вопящие часы. Интересно, смогут ли они обнаружить, действительно ли часы попали на склад из этого дома, в дверь которого он сейчас звонил.
Дверь распахнулась. На пороге стояла женщина, немолодая и явно чем-то расстроенная.
— Да? Что вам нужно? — спросила она. — Если собираете пожертвования в пользу бойскаутов, я уже сделала вклад.
— Нет, мэм, — вежливо ответил Боб. — Я хотел бы поговорить с мистером Кингом, если можно.
— Нет, нельзя. Он болен. И вот уже несколько месяцев находится в больнице.
— Очень печально слышать это, — кивнул Боб, лихорадочно соображая, что делать. Если мистер Кинг в больнице, вряд ли он мог выбросить часы. Но Боб знал, что Юпитер бы наверняка не сдался, не попытавшись сделать что-то, поэтому задал еще один вопрос:
— Прозвище мистера Кинга — Рекс, мэм?
Женщина уставилась на мальчика. Боб был безупречно вежлив и выглядел достаточно прилично, иначе, похоже, она захлопнула бы дверь перед самым его носом.
— Да. Но зачем, спрашивается, вам это знать? Затеяли какую-то игру?
— О нет, никакой игры, — поспешно заверил Боб. — Мы расследуем тайну часов, миссис Кинг. Сейчас покажу.
Он вынул будильник из сумки и протянул женщине.
— Скажите, вы нигде не могли видеть их раньше?
Губы миссис Кинг рассерженно поджались.
— Эти ужасные часы! — вскричала она. — Попробуйте только послать подобную гадость моему мужу, да еще когда он так болен! Если бы он услышал этот ужасный вой, наверняка бы ему стало гораздо хуже! Какие отвратительные звуки!
Боб и Гарри быстро переглянулись. Так, значит, они все-таки попали, куда нужно!
— Значит, мистер Клок послал их мистеру Кингу? — настаивал Боб.
— Этот омерзительный тип, Берт Клок! — негодующе продолжала миссис Кинг. — Послать такую вещь ничего не подозревающему человеку! И все только потому, что они работали вместе много лет назад, когда муж писал сценарии детективных радиоспектаклей. А я-то спокойно включила их в сеть и завела будильник, а когда они издали этот душераздирающий вопль, едва не умерла от сердечного приступа! Я, конечно, сразу выбросила их в мусорный ящик и выставила на улицу, чтобы мусорщик подобрал. Где это, спрашивается, вы их добыли?
— Мусорщик продал их моему другу, — пояснил Боб. — А вы не заметили записки, приклеенной внизу?
— Записки? — нахмурилась женщина. — Не видела я никакой записки. Правда, я отделалась от этой пакости в тот же самый день. К ним было приложено короткое письмо от Берта Клока, но я его выбросила.