Возвращенная драгоценность. Китайские повести XVII века | страница 70



Реют черные стяги,
Голубеет навес экипажа,
Веерами красавицы машут,
С плетьми его грозная стража.
Зимой засыпает
он под пологом алым,
Кисеей бирюзовою
укрывается знойным летом.
Преданных слуг
у него, наверно, не мало,
Вниманьем красавиц
душа вельможи согрета.

Повесть, которую мы сейчас вам рассказали, очень известна среди ученых сказителей стольного града. Ее можно встретить и в «Подлинном повествовании об истории Пяти Династий», составленном самим Оуяном, который имел титул гуна Просвещенности и Верности[118]. В ней, к примеру, говорится, что в конце эпохи Лян власти повелели от каждых семи семей выставить по одному солдату. Один из них и был Ши Хунчжао, который сначала служил в гарнизоне Кайдао, а потом в дворцовой гвардии, пока государь Гаоцзу, он же Лю Чжиюань, не пожаловал ему чин командира. Когда Гаоцзу взял Тайюань, Ши Хунчжао получил повышение и стал военным инспектором округа Лэйчжоу. За большие заслуги ему присвоили титул военного советника при армии Боевой Верности, а через какое-то время назначили командующим столичной пехотой императорских охранных войск. Вскоре он дослужился до чина командующего пехотными и кавалерийскими частями столицы, а затем получил чин военного советника армии Возвращенной Добродетели. Он готовил военные доклады и составлял планы под началом главы Военного ведомства, а потом и сам стал его начальником. Когда чжоуский Тайцзу[119], то бишь Го Вэй, занял престол, его друга и побратима Хунчжао, увы, не было уже в живых. И тогда ему был присвоен титул посмертно — Князь Величественный. Послушайте, что говорится в стихах:

Дружба с героем поможет вам
избегнуть множества бед.
Не заводите бездарных друзей! —
правителям наш совет.
Только герой и талантливый муж
будут полезны в делах.
Глупый и робкий друг причинит
непоправимый вред!

ЧЕЛОВЕЧЬЯ НОГА[120]

В стихах говорится:

Источник корысти[121] сулит беду
тем, кто пьет из него.
И воля Небес таким не страшна —
не боятся они ничего.
Ни пост строжайший и ни раскаянье,
ни смиренье не ведомы им.
Ради наживы обманут одних,
принесут несчастье другим.

Из стихов видно, что если кого-то обуяла алчность, ее не смогут обуздать даже сто тысяч загробных стражей Цзиньганов. Этого человека ничто не остановит — даже самые страшные пытки. Недаром в книге мудреца Лецзы[122] есть такие слова: «Не видит людей, но зрит лишь злато». Вот уж истинная правда! Коли кем-то завладела мысль о наживе, он готов устремить к ней все жизненные силы и всю душу свою. Какое ему дело до мнения других!