Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо | страница 62



Замечательные арбузы поступают из Кастелламмаре; вид у них одновременно веселый и аппетитный: под их зеленой оболочкой скрывается мякоть, семечки которой еще больше оттеняют ее яркую розовость. Но хороший арбуз стоит дорого. Цена арбуза размером с ядро — от пяти до шести су. Правда, под руками умелого резчика арбуз такого размера может быть разделен на тысячу с лишним кусков.

Разрезание каждого нового арбуза — целое представление. Соревнующиеся встают друг напротив друга; побеждает тот, кто более ловко и ровно разрежет арбуз. Судьями являются зрители.

Продавец берет арбуз из плоской корзины, где пирамидой, подобно ядрам в арсенале, сложено штук двадцать плодов. Он нюхает арбуз, поднимает его над головой, словно римский император — державу. Потом кричит: "Огненный!", заранее оповещая, что мякоть будет ярко-красной. Затем он одним движением вскрывает арбуз и показывает публике оба полушария. Если вместо алой мякоть арбуза оказывается желтой или зеленоватой, что означает низкое его качество, представление оканчивается провалом; продавца освистывают, ошикивают, поднимают на смех: три провала, и он опозорен навсегда!

Если торговец замечает по весу или по запаху, что арбуз — нехорош, он остерегается признаться в этом. Напротив, он с еще большей отвагой предстает перед публикой, перечисляет достоинства арбуза, нахваливает его вкусную мякоть, превозносит его ледяной сок. "Вам хотелось бы отведать этой мякоти! Вам хотелось бы выпить этого сока! — кричит он. — Но этот арбуз не для вас, он уплывает у вас из-под носа, он предназначен для куда более благородных сотрапезников. Король просил меня отложить его для королевы".

Он перекидывает арбуз с руки на руку, к великому изумлению толпы, завидующей счастью королевы и восхищающейся галантностью короля.

Если же, наоборот, разрезанный арбуз оказывается приемлемого качества, толпа устремляется к продавцу и начинается торговля в розницу.

Хотя арбуз покупает один человек, достается он обычно троим: сначала приходит черед его единственного и законного владельца, который платит за свой кусок полде-нье, денье или лиар — в зависимости от величины этого куска; как аристократ, он съедает примерно столько, сколько съест дыни-канталупы хорошо воспитанный человек, и отдает остальное своему менее удачливому другу; затем приятель, которому кусок достался из вторых рук, извлекает из него все что можно и в свою очередь отдает уличному мальчишке, ждущему, что же перепадет ему от убывающих щедрот; мальчишка догрызает корку, и после него совершенно бесполезно пытаться отыскать хоть что-нибудь оставшееся.