Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо | страница 45
Как-то раз англичанин надумал пойти в театр Фьорен-тини. Там давали переводную пьесу знаменитейшего синьора Скриба "Англичанки шутки ради". В Италии все пьесы — Скриба. Я видел, как играли "Марино Фальери" Скриба, "Лукрецию Борджа" Скриба, "Антони" Скриба, а когда я уезжал, объявили о "Звонаре святого Павла" Скриба.
Итак, больной отправился на "Англичанок шутки ради" Скриба и при виде Лелио, который играл одну из этих дам (Лелио и был другом дона Филиппо), расхохотался так, что доктор даже испугался, как бы его пациент, подобно Бобешу, не умер от смеха.
На следующий день англичанин вернулся во Фьоренти-ни: там играли "Двух англичан" Скриба, и больной сплином хохотал еще больше, чем накануне.
Выздоравливающий не преминул вновь прибегнуть к лекарству, которое так пошло ему на пользу, и в третий раз вернулся во Фьорентини, где, увидев "Ворчуна" Скриба, смеялся еще больше, чем в предшествующие дни.
Это привело к тому, что к англичанину, который не пил и не ел, постепенно вернулись аппетит и желание выпить, причем в такой степени, что после трех месяцев спектаклей с Лелио у него наступило несварение желудка из-за макарон и калабрийского муската, следующей ночью играючи сведшее его в могилу. По кончине своей, полный признательности своему благодетелю, достойный островитянин оставил вылечившему его Лелио три тысячи фунтов стерлингов ренты. Лелио, как мы сказали, сделался миллионером, вследствие чего он покинул театр, стал именоваться доном Лелио, снял второй этаж самого красивого особняка на улице Толедо и, верный дружбе, поспешил предложить там квартиру дону Филиппо Виллани. Именно это предложение, сделанное только накануне, и позволило дону Филиппо с такой беззаботностью отнестись к потере своей мебели.
В течение почти целого года о доне Филиппо Виллани ничего не было слышно. Одни говорили, что он уехал во Францию, где стал подрядчиком на железной дороге, другие — что он перебрался в Англию, где изобрел новый газ.
Никто не мог с уверенностью сказать, что же стало с доном Филиппо Виллани, когда 15 ноября 1834 года конгрегация паломников получила следующее уведомление:
"В связи с кончиной дона Филиппо Виллани от сплина просьба к почтенному братству паломников сделать надлежащие распоряжения относительно его похорон".
Чтобы наши читатели поняли смысл этого извещения, надо сказать несколько слов о том, как действует в Неаполе похоронная служба.
По старому обычаю, мертвых положено хоронить в церквах; это опасно, это чревато зловонием, чумой, холерой, но таков обычай, и вся Италия, с севера до юга, склоняется перед ним.