Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо | страница 34



Россини встал и поклонился публике.

Барбайя замертво рухнул в кресло. Примадонна, тенор и все остальные бросились к нему. Сначала решили, что у него случился апоплексический удар.

Россини, огорченный тем, что шутка приняла столь серьезный оборот, подошел к нему по-настоящему обеспокоенный.

Но, увидев его, Барбайя подпрыгнул, словно лев, и завопил еще сильнее:

— Поди прочь, предатель, не то я за себя не ручаюсь!

— Посмотрим, посмотрим, — с улыбкой сказал Россини, — нельзя ли как-нибудь поправить положение?

— Как поправить, убийца? Завтра — премьера.

— А если примадонна заболеет? — прошептал Россини на ухо импресарио.

— Это невозможно, — таким же шепотом ответил тот. — Она ни за что не захочет навлечь на себя месть публики, которая способна забросать ее лимонами.

— А если вы ее немножко попросите?

— Бесполезно. Ты не знаешь Кольбран.

— Я думал, вы с ней в прекрасных отношениях.

— Вот именно.

— Вы позволите мне попробовать?

— Делай что хочешь, но предупреждаю — ты только напрасно потеряешь время.

— Быть может.

На следующий день на афише Сан Карло можно было прочесть, что первое представление "Отелло" переносится из-за болезни примадонны.

Неделю спустя "Отелло" играли на сцене.

Сегодня весь мир знает эту оперу, нам более нечего добавить. Россини хватило недели, чтобы заставить забыть о шедевре Шекспира.

После закрытия занавеса Барбайя, плача от волнения, повсюду разыскивал маэстро, чтобы прижать его к сердцу. Но Россини, несомненно под влиянием скромности, которая так к лицу триумфаторам, скрылся от оваций толпы.

На следующий день Доменико, горя нетерпением принести гостю свои поздравления, позвал суфлера, исполнявшего при нем обязанности лакея.

Суфлер явился.

— Ступай к Россини и попроси спуститься ко мне, — сказал ему Барбайя.

— Россини уехал, — ответил суфлер.

— Как уехал?

— Уехал в Болонью, на рассвете.

— Уехал, не сказав мне ни слова?

— Да нет, он просил передать вам прощальный привет.

— Тогда спроси у Кольбран, могу ли я подняться к ней.

— У Кольбран?

— Да, у Кольбран. Ты, что, оглох сегодня утром?

— Простите, но Кольбран уехала.

— Быть того не может!

— Они уехали в одном экипаже.

— Несчастная! Она покинула меня, чтобы стать любовницей Россини.

— Простите, сударь, она его жена.

— Я отомщен! — воскликнул Барбайя.

VI

ФОРЧЕЛЛА

Подобно тому, как Кьяйя — улица иностранцев и аристократии, подобно тому, как Толедо — улица магазинов и праздношатающихся, Форчелла — улица адвокатов и сутяг.

Эта улица, если судить по посещающей ее публике, очень похожа на галерею Дворца правосудия в Париже, которую называют Залом Потерянных шагов, разве что адвокаты здесь еще более красноречивые, а сутяги — более обшарпанные.