Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо | страница 11



— Вам известно, каким несчастьям подвержены эти благородные четвероногие?

— Разумеется! Пока они молоды, на них ездят верхом.

— А дальше?

— Затем они возят коляски, потом опускаются до фиакров, далее дело доходит до какой-нибудь колымаги, а там уж — прямая дорога на бойню.

— А после бойни?

— Полагаю, они направляются туда же, куда и все праведники, — в Элизиум.

— Да нет, на этом свете они проходят еще один этап.

— Какой же?

— После бойни их ожидает корриколо.

— Как это?

— На мосту Магдалины есть место, где забивают лошадей.

— Продолжайте.

— Там всегда полно покупателей.

— Так!

— И когда приводят лошадь…

— … когда приводят лошадь?

— Ее кожу покупают на корню за тридцать карлино; такова цена: существует определенный тариф.

— А дальше?

— А дальше, вместо того чтобы убить лошадь и снять с нее шкуру, покупатели забирают и шкуру, и лошадь, а затем используют их в течение того времени, которое лошади остается еще прожить. Они уверены, что шкура от них не уйдет. Вот что такое мертвые лошади.

— Но что же, черт побери, можно сделать с этими несчастными животными?

— Их запрягают в корриколо.

— Как! Значит, те, на которых я приехал из Салерно в Неаполь?..

— … были привидения лошадей, лошади-призраки.

— Но они все время мчались галопом!

— Мертвецы обгоняют всех.

— Впрочем, я понимаю, что если кормить их досыта овсом…

— Овсом? Никогда лошадь корриколо не ест овса!

— А чем же они питаются?

— Они на подножном корму.

— Что же им попадается?

— Всякая всячина — капустные кочерыжки, листья салата, старые соломенные шляпы.

— А в котором часу они кормятся?

— Их выводят на выпас ночью.

— Замечательно. Остается упряжь.

— О, это я возьму на себя.

— А лошадей?

— Лошадей тоже.

— А корриколо?

— И корриколо, если я могу этим оказать вам услугу.

— Когда же все будет готово?

— Завтра утром.

— Вы просто чудо!

— Вам нужен кучер?

— Нет, я буду править сам.

— Очень хорошо. А пока чем вы будете заниматься?

— Есть у вас какая-нибудь книжка?

— У меня тысяча двести томов.

— Прекрасно, я буду читать. Есть у вас что-нибудь о вашем городе?

— Хотите «Napoli senza sole»?

— «Неаполь без солнца»?

— Да.

— Что это такое?

— Книга, предназначенная для путешествующих пешком. Она будет вам полезнее, чем все Эбели и все Ришары на свете.

— О чем там идет речь?

— О том, как осмотреть Неаполь, находясь в тени.

— Вечером?

— Нет, днем.

— В определенный час?

— Нет, в любое время.

— Даже в полдень?

— Прежде всего в полдень! Главная заслуга книги в том, что с ее помощью вы найдете тень и вечером и утром!