Путевые впечатления. Юг Франции | страница 33
— Ну, так как? — поинтересовался капитан.
— Он говорит, что здесь много работы и три дня не слишком большой срок, чтобы выполнить ее хорошо.
— Ну что ж! Пусть будут три дня, только пусть сдержит слово.
— О, что касается этого, тут опасаться нечего: через три дня, час в час, он будет у тебя.
И друзья удалились, дав мастеру последние наставления.
Через три дня, когда капитан и его приятель сидели, покуривая трубки с опиумом, матрос распахнул дверь и объявил о приходе портного.
— Черт побери! — воскликнул капитан. — Сейчас мы увидим, так же ли он искусен, как точен. Ну, и где панталоны?
— Вот они, — ответил портной.
— Примерим, примерим, — обрадовался капитан и, чтобы посмотреть, как он в них выглядит, велел матросу поднять жалюзи; тот выполнил приказ.
— Ну что ж, — заметил приятель, — они сидят прекрасно.
— Еще бы, — хмыкнул капитан, — это ведь мои старые панталоны. Подай мне новые, болван!
Приятель перевел портному требование капитана, и тот с торжествующим видом протянул ему другие панталоны. Капитан натянул их на себя.
— Господи! С ума я схожу, что ли?! — воскликнул он. — Это ведь мои старые штаны, а где же новые?
Приятель перевел этот вопрос капитана портному, и тот указал на панталоны, только что снятые его новым клиентом.
— Вот новые, — пояснил друг.
— Да нет же! Ты же прекрасно видишь, что это старые, черт возьми! — воскликнул капитан. — Смотри, вот масляное пятно!
— Точно такое же и на тех, что на тебе.
— Господи! Что за скверная шутка!
Приятель капитана повернулся к китайцу, начал его расспрашивать и, услышав ответ, расхохотался.
— Так в чем дело? — недоумевал капитан.
— Ответь мне, что ты требовал от этого славного человека?
— Панталоны.
— Точно такие же, как твои?
— Да, точно такие же, как мои.
— Ну вот, он и сделал тебе такие, что ты не можешь отличить их от своих! Вот только, по его словам, труднее всего было обтрепать их и запачкать в тех же местах, и к прежней цене следует добавить пять франков, ибо он загубил две пары, прежде чем ему удалось добиться удовлетворившего его результата; но зато теперь он готов поспорить, что ты не отличишь новые панталоны от своих старых. Признайся, что это стоит двадцати франков.
— По правде сказать, да! — согласился капитан и, вынув из кармана наполеондор, протянул его китайцу.
Китаец поблагодарил и попросил, чтобы капитан на время своего пребывания в Кантоне стал его постоянным клиентом; хотя, добавил он, если заказы будут такими же сложными, на них ничего не заработаешь.