Шёпот безумия | страница 16
«Зачем ты сопротивляешься? — произнёс невидимый собеседник. — Позволь мне командовать парадом, и я избавлю тебя от страданий».
«Пожалуйста, уходи! Умоляю! Ты не должен…» — Кэйл стиснул зубы от очередного умопомрачительного приступа мигрени. У него возникло ощущение, будто его голову поместили в огромные тиски, вроде тех, которыми он когда-то зажал хвост кота миссис Барнес. Металлические пластины медленно сдвигались, сжимая черепную коробку до омерзительного хруста. Ещё чуть-чуть, и голова лопнет, как перезрелая виноградина.
«Пропусти меня вперёд, — дружелюбно обратился к Андерсену мыслечервь. — Мы ненадолго поменяемся местами, после чего ты сможешь продолжить привычную жизнь».
«Я не хочу, чтобы ты совершал все эти убийства моими руками», — простонал побледневший Кэйл, вцепившись пальцами в простыню.
Ближе к вечеру Андерсен кое-как выбрался на кухню, чтобы хоть чем-нибудь перекусить. Он заглянул в холодильник и поморщился от ударившего в глаза яркого света. Стеклянные полки сверкали пустотой, и лишь кетчуп с горчицей сиротливо пристроились на дверце, являя собой последний оплот истощившейся за неделю артиллерии продовольственных запасов.
«Чёрт!» — выругался Кэйл. Выходить из квартиры ему совершенно не хотелось, но желудок, в который за весь день так ничего и не попало, явно не согласился с таким раскладом. Он протяжно заурчал, и мужчина положил на живот ладонь, словно хотел усмирить резвящегося щенка. В любой момент мыслечервь мог завладеть его сознанием, так что невинный поход в магазин грозил обернуться открытием нового сезона охоты.
«Может, у меня остались хотя бы хлопья?» — осенило Андерсена, и он заглянул в подвесной шкафчик. Счастливая находка тут же обернулась разочарованием: содержимое коробки закончилось, и лишь где-то на дне тихо ударились об картон кукурузные крошки. Мужчина опрокинул их в рот, но на полноценный обед и ужин они совершенно не тянули.
«Всё-таки придётся тебе вытащить свою задницу на улицу», — рассмеялся невидимый собеседник.
Не удостоив его ответом, Кэйл оделся и вышел на лестничную площадку. Возле лифта он нос к носу столкнулся с Робертом Аттвудом. Роберт стал для Андерсена кем-то, вроде кривой усмешки судьбы. Он работал детективом. Милая случайность, ничего не скажешь.
— Добрый вечер! — поприветствовал соседа детектив.
— Добрый вечер, — мужчина постарался упрятать лицо в воротник, но Роберт успел заметить на нём неестественную бледность.