Двенадцатая карта | страница 51
— Роланд, знакомься — Женева Сеттл.
— Приветики, мисс, — протяжно проговорил Белл, пожимая ей руку.
— Телохранители мне не нужны, — твердо заявила Женева.
— Не беспокойся, под ногами мешаться не буду, слово чести, — пообещал Белл. — Невооруженным глазом ты меня не увидишь. — Взгляд в сторону Селитто. — Так что тут у нас?
Толстяк-детектив вкратце изложил все детали. Слушая, Белл не хмурился и не качал головой, однако Райм заметил, как замерли его глаза — знак глубокой озабоченности. Когда Селитто закончил, на лицо Белла вновь вернулось простодушное выражение. Он стал расспрашивать Женеву о ее привычках и о семье, чтобы решить, как лучше организовать защиту. Та отвечала неохотно, словно скупясь на слова.
Когда он закончил, Женева нетерпеливо сказала:
— Мне правда надо идти. Может меня кто-нибудь подвезти до дома? Я отдам остальные письма Чарльза и побегу в школу.
— Детектив Белл тебя подвезет, — сказал Райм и добавил с усмешкой: — Насчет школы мы вроде бы договорились, что ты возьмешь выходной, а тесты сдашь позже.
— Нет, — отрезала она. — Ни о чем мы не договаривались. Вы сказали только: «…сначала покончим с кое-какими вопросами, а там будет видно».
Немногие попрекали Линкольна Райма его же собственными словами, так что ответил он довольно ворчливо:
— Что бы я ни говорил раньше, раз ясно, что за тобой еще могут охотиться, придется тебе посидеть дома. Твоя жизнь в опасности.
— Мистер Райм, я должна сдать тесты сегодня. Пересдачу могут и не назначить.
Женева раздраженно крутила пальцами петлю на джинсах. Какая она все-таки худенькая. Райм подумал, не из тех ли ее родители фанатов здорового питания, которые держат детей на хлопьях с молоком и соевом творожке. Профессора особенно к этому склонны.
— Сейчас я позвоню в школу, — сказала Сакс. — Объясню, что ты попала в неприятную ситуацию и…
— Мне правда надо идти, — негромко проговорила Женева, глядя Райму прямо в глаза. — Сейчас же.
— Просто побудь дома денек-другой, пока мы не узнаем побольше. Или, — добавил криминалист, — пока его не прищучим.
Он рассчитывал, что это прозвучит весело, хотел блеснуть знанием жаргона, но тут же пожалел о своих словах. На самом деле он не был с ней искренен. Исключительно по причине ее возраста. Точно так же малознакомые люди, увидев Райма в коляске, принимались говорить с нарочитым воодушевлением, раздражая его своей подчеркнутой веселостью.
Вот как сейчас он раздражает Женеву.
Девушка сказала:
— Я была бы благодарна, если бы меня подвезли. Хотя могу доехать и на метро. Но если хотите получить письма, надо отправляться сейчас.