Мой друг Отто | страница 20



В общем, я старался шагать побыстрее, так как ветер дул мне в лицо, а когда в лицо ветер и дождь – это гадость жутчайшая. На углу Циммерман- и Карстенштрассе меня поджидал Отто. Он стоял, втянув голову в плечи, в ярко-жёлтом дождевике с капюшоном. Я знаю, что Отто этот дождевик терпеть не может. Сандра купила его для детей в магазинчике на углу и считает, что вещь классная – «эдакий ретростиль». Мы считаем, что «стиль» тут совершенно лишнее слово. Отто надевает дождевик, только когда деваться совсем некуда. Например, как сегодня.

– Ну что? – поприветствовал я его. – Всё плохо?

– Потом расскажу, – отозвался он. – Где посуше.

На углу находился магазин Хотте Циммермана, и мы, конечно же, бросили на него взгляд. Во-первых, потому что всегда на него посматриваем, а ещё потому, что хотели узнать, открылся он или нет. Похоже, что да. Внутри горел свет, и газеты у порога не лежали. Мы уже почти прошли мимо, как вдруг дверь распахнулась и из магазина выскочили двое. В руках у них были большие стопки газет, и эти газеты они швырнули влёт над тротуаром. Под гогот и улюлюканье газеты спланировали в грязь. Спустя пару секунд из магазина выбежал Хотте Циммерман. И как заорёт – даже мы такого ора никогда от него не слышали.

– Я никуда отсюда не съеду, слышите, свиньи! – ревел он. – Так своим шефам и передайте!



Мы остановились. Один из громил подошёл к Хотте и так сильно пихнул его в грудь, что тот рухнул навзничь. Громила навис над ним.

– Это мы ещё посмотрим, – холодно произнёс он. После чего развернулся и ушёл. Хотте Циммерман лежал на спине и не шевелился.



– Скорее! – выдохнул Отто и бросился через улицу к Хотте. Я секунду поколебался и рванул за ним. Раненым надо помогать. Хотя иногда, наверно, лучше не надо. Хотте с трудом сел и, едва увидев нас, тут же опять разорался.

– Чего уставились, сопляки?! – бушевал он. – А ну убирайтесь!

На Отто его ругань не произвела ни малейшего впечатления.

– Вы в порядке? – спросил он.

Циммерман, кажется, оторопел. Сперва он ничего не ответил. А потом сказал почти по-человечески:

– Да-да, всё хорошо.

Поднявшись на ноги, он посмотрел вниз, на штаны. Штаны были все в грязи.

– Чёрт, вот проклятье! – пробормотал Хотте себе под нос.

Отто тем временем принялся собирать газеты, я тоже.

– Боюсь, большая часть уже никуда не годится, – сказал Отто. Циммерман взял газеты – и посмотрел на него. Это был странный момент. Словно мы в первый раз вообще друг друга увидели – я имею в виду, по-настоящему. Он увидел двух вымокших под дождём мальчишек, которые пытались ему помочь. А мы увидели разбитого, отчаявшегося пожилого человека.