Дневник конкистадора | страница 16



Бросьте монетку, чтобы определить продолжение истории. Если выпал «Орёл», то B19. Если выпала «Решка», то B21.

B8

Бик до последнего не хотел идти в полицию, опасаясь за репутацию и, что дело может повернуться против него. Но иного пути решения проблемы он не нашёл. Ситуация уже вышла из-под контроля. Впервые за много лет он чувствовал страх перед малолетними преступниками. Молодёжь словно с цепи сорвалась. И вообще мир казался обезумевшим. Из-за кризиса многие граждане потеряли работу. По грязным улицам слонялись толпы оборванцев. Очереди за бесплатной едой для малоимущих достигали гигантских размеров. Хоть Бик работал в элитной школе и жил в благополучном районе, но тень Великой Депрессии упала и на его округ. Случаи вопиющего беззакония участились в разы. Констебли брали взятки и превышали полномочия. Воровство и грабёж стали обыденностью в некогда спокойном городе.

Местный детектив внимательно выслушал рассказ педагога. Потом задал каверзные вопросы, будто пытаясь запутать и уличить во лжи. После бессонной ночи Том временами отвечал медленно, иногда говорил несуразицы. Он сильно нервничал, постоянно поправлялся, извинялся не раз и даже менял показания. Обращение в полицию закончилось обещанием разобраться в ситуации. Детектив с помощником направились по адресу проживания Неда Феллоуза, дабы спешно его допросить и раскрыть дело по горячим следам. Учитель поплёлся обратно домой. В душе скребли кошки. Мысли о комфортном отдыхе были разрушены до основания, и будущее выглядело суровым. Далее — B13.

B9

Пожилой джентльмен осознал, что деваться некуда. Он окружён толпой, которая жаждет крови, и если он лишит их зрелища битвы, то сурово за это поплатится. Возможно, приходить на судилище было ошибкой, но сейчас поздно сожалеть. Бик взял нож и ударил пустоту. Он колол и резал воображаемого врага ради устрашения и, чтобы приноровиться к оружию. Охотничий нож имел короткое лезвие и подходил больше для снятия шкур, чем для поединка. «Ну и хорошо, — думал Бик, — надеюсь, такими клинками мы друг другу не поубиваем».

Молодой соперник дрожал то ли от холода ночи, то ли от ужаса. Но скорее всего, и от того и от другого. Круглые глаза, как у совы, пристально смотрели в одну точку — на остриё в руках мистера Бика. Некоторые ребята пытались подбодрить соплеменника, другие потешались. Вождю не нравилась нерешительность Неда. Он хмуро произнёс: «Орлиный Коготь, это твоя инициация. Покажи, что достоин звания воина. Или мы тебя прогоним из племени!»