Утреннее шоссе. Взгляни на свой дом, путник! | страница 78
— Что ты страдаешь! — сказала Лера. — У меня этого добра навалом.
— Не страдаю вовсе. Просто мне в них везло, — ответила Наталья.
Лера со значением передернула плечами и откинула со лба платок, повязанный на только что вымытые волосы. Запахнув халат, она подошла к шкафу, выдвинула ящик, взяла пакет с колготками и протянула Наталье:
— Бери. — И, не выдержав, добавила: — Пусть тебе в них повезет чуточку больше.
— Спасибо. — Наталья приняла пакет. — Завтра я верну.
— Подарок.
— Вот еще! С чего это вдруг?
— Говорю — подарок, — мягко повторила Лера.
Сегодня выпал свободный вечер, и они с Натальей собрались в филармонию на концерт известного австрийского пианиста. Идея принадлежала Лере. Она довольно часто посещала филармонию — так повелось с далеких университетских лет.
— Кстати, хочешь — выбери себе и платье. Мне кажется, тебе подошло бы кремовое, с плиссировкой, — предложила Лера.
— Это уж слишком, — нахмурилась Наталья.
Когда она хмурилась, брови сливались в одну линию, отчего маленькое лицо ее казалось детским и наивным. Лера с трудом подавила улыбку.
Вообще с появлением в ее квартире Натальи у Леры посветлело на душе. Уговор был прост: Наталья будет жить у нее, пока не определится со своим училищем. Или до возвращения домой, в Свердловск. За помощь в работе Лера выплачивала Наталье ежедневно наличными пять рублей, а иногда и больше. Смотря как складывался день. Наталья приходила в бар после девяти вечера и оставалась до закрытия…
— Не каждый день мы ходим с тобой в филармонию, — проговорила Лера. — А платье теряет привлекательность, если висит без дела. Я это заметила. Вещи надо носить, чтобы они не утратили настроения.
— Оно мне велико, — слабо упрямилась Наталья.
Она честно зарабатывала свою ежедневную пятерку в тесной и жаркой подсобке бара. Попробуй перемой такой ворох посуды! А вот подаркам, да еще недешевым, душа ее противилась. Но искушение было сильнее — такое красивое платье…
— Оно мне велико, — повторила Наталья.
— Если только чуть-чуть. Плиссировка все скрадет.
До начала концерта оставалось достаточно много времени. И они не торопились. Лера вообще не любила торопиться. «Торопливость унижает», — внушал ей отец, известный в свое время врач-педиатр. Он старался привить детям основные нравственные принципы. Старший брат Леры, ученый-гляциолог, доктор наук в сорок два года, оказался менее строптивым, чем его сестра, и многое перенял от отца. Лере жизнь диктовала свои условия, и она не очень сопротивлялась. Ей приходилось и торопиться, и унижаться. Все это со временем стало составной частью ее довольно бурно проведенной молодости. Только иногда, в минуты душевного покоя, просыпалось ее достоинство. Она словно отделялась от той оболочки, которая ежедневно сковывала тело и душу. И внешне она менялась. Высокие скулы заострялись, придавая лицу надменность и благородство, в лисьем разрезе глаз мерцало задумчивое спокойствие… Так она и выглядела сейчас, в своем ярком махровом халате.