Дѣла минувшихъ дней. Записки русскаго еврея. В двух томах. Том 1 | страница 15
Такъ пусть-же будущія поколѣнія евреевъ, которыя вырастутъ внѣ Россіи, въ полномъ пользованіи благами свободы, или въ новой, имѣющей возродиться Россіи на развалинахъ прежняго, чувствуютъ свою связь съ нами, пережившими правовое рабство, и пусть они, живя при осуществленіи величайшихъ принциповъ еврейскаго духа, при господствѣ братства между людьми и народами, при господствѣ справедливости, общемъ мирѣ и благоволеніи, читая о прошломъ, чувствуютъ себя, какъ будто они сами были освобождены отъ рабства. Тогда они насладятся свободой, употребятъ ее на общее благо для своего народа к для всего человѣчества.
И если хоть у немногихъ такое чувство возбудится при чтеніи моихъ воспоминаній, — моя цѣль будетъ достигнута, и мои усилія въ теченіе долгой жизни буду считать не напрасными.
Сдѣлать попытку заронить это чувство я считаю долгомъ передъ моимъ народомъ.
ГЛАВА I.
Мой отецъ принадлежалъ къ семьѣ, съ незапамятныхъ временъ жившей въ мѣстечкѣ Налибокахъ, Ошмянскаго уѣзда, Виленской губ. Еврейское населеніе мѣстечка составляло въ половинѣ прошлаго столѣтія развѣтвленіе всего двухъ семействъ — Розовскихъ и Сліозбергъ, сплетенныхъ между собой сложными узами родства. Отецъ былъ ешиботникомъ въ Мирскомъ ешиботѣ и женился въ мѣстечкѣ Миръ, Новогрудскаго уѣзда Минской губерніи, на мѣстной уроженкѣ — по фамиліи Ошмянской. Налибоки и Миръ, хотя разныхъ губерній, имѣли то общее, что оба являлись чиншевыми мѣстечками князя Витгенштейна[1]. Родившись въ Мирѣ въ 1863 г., я въ томъ же году былъ перевезенъ въ г. Полтаву, куда незадолго передъ тѣмъ переѣхалъ мой отецъ — двадцатилѣтній молодой человѣкъ — приглашенный именитыми евреями Полтавы въ качествѣ меламеда. Тамъ на меламедскомъ поприщѣ до того нѣкоторое время съ успѣхомъ уже подвизался мой дѣдъ, отецъ матери — Нухимъ Дувидъ Ошмянскій. Въ Налибоки, когда мнѣ было 5 лѣтъ, поѣхала вмѣстѣ со мной моя мать, и проѣздомъ нѣкоторое время мы задержались въ Мирѣ.