Время клинков. Наследник Блуа | страница 40



— Тебя уже нашли, я вижу? — сухо спросил Мелло.

— Меня не надо искать, монсеньор, — насмешливо ответил рыцарь. — Я всегда тут, когда я нужен его величеству.

— Я рад, — Мелло шагнул вперёд и д'Одиар посторонился освобождая дорогу, но затем резко наклонился к самому уху коннетабля.

— Вы слышали монсеньор, что сюда едет Ричард де Монфуко, граф Монбельяра, — проскрипел он.

Дрё резко остановился и посмотрел на него.

— И что?

— Да ничего, — улыбкой мертвеца осклабился д'Одиар. — Завтра утром он будет здесь. А всем известно, что дом Монбельяр, верные вассалы Бургундии. Можно предположить, что герцог Эд чем-то обеспокоен. Или заинтересован.

— Чем? — дождь усилился и Мелло плотнее закутался в плащ.

Рыцари короля стояли вокруг них. Шипели факела и в их свете лицо д'Одиара казалось страшной маской древнего идола.

— А я почём знаю? — снова усмехнулся он. — Я лишь скромный слуга его величества. Это вы — большие люди, должны думать как уберечь государя от беды в этой игре за кое-чьё наследство. А наследство, я слышал, не маленькое.

Коннетабль пристально, насколько было возможно в темноте, посмотрел ему в глаза.

— Тебе что-то известно? — спросил он.

— Всё что мне известно, будет известно и его величеству. — рыцарь больше не улыбался. — Вам же монсеньор я хотел сказать, что мне известно где приблизительно надо искать того, кого так усиленно уже несколько месяцев ищут люди графа Блуа.

Мелло уже не удивлялся осведомлённости и уму этого человека, но ему всё равно стало не по себе.

— Вот и расскажи об этом королю, — предложил он. — Его величество сам разберётся что с этим делать.

— Всенепременно, монсеньор, — д'Одиар отступил на шаг и изобразил полупоклон. — Но если вам вдруг понадобится узнать подробнее, я всегда к вашим услугам.

С этими словами, он развернулся на месте и быстро зашагал ко входу королевской башни. Рыцари двинулись за ним.

Дрё напряжённо посмотрел ему вслед, а затем повернувшись поспешил к своему портшезу. Когда он подошёл к нему, дождь лил уже в полную силу. Холодные струи потоками стекали с крыши экипажа, с его плаща, со шляп дожидающихся его людей.

— Домой, — приказал он и с помощью слуги забрался внутрь.

Повозка медленно двинулась в ворота. Четверо охраняющих его всадников пристроились следом.

Дождь барабанил по крыше портшеза, а Дрё де Мелло погрузился в невесёлые мысли о будущем.

«Интересно, к чему пытался меня подбить этот…? — он не нашёл подходящего эпитета и мысленно выругался. — И что нужно в Париже Ричарду де Монфуко? Не хватало только, чтобы в эти интриги вмешался герцог Бургундский… И что теперь будет делать король…?»