Время клинков. Наследник Блуа | страница 114



Роланд мгновенно развернувшись, тут же продолжил атаку. Могло показаться, что обе его руки ударили почти одновременно. На самом деле первый удар следовал за вторым, но с такой скоростью, что интервал между ними трудно было уловить. Тем не менее Аджар уловил. Он блокировал удар сверху и прямой укол в грудь, чуть довернувшись сократил дистанцию и оказался с Роландом практически лицом к лицу.

Сомкнутые клинки скрежетнули друг о друга и Аджар, попытался ударить головой в лицо противника. На этот раз он не успел. С фантастической скоростью Роланд крутнулся разворачивая корпус и одновременно оттолкнув сельджука, разорвал дистанцию не позволив противнику ударить с разворота. Создавалось впечатление, что ноги лотаринжца, при движение вовсе не касаются травы.

Финты и котрфинты следовали один за другим с такой скоростью, что глаз не успевал следить за движениями клинков, но в последнем выпаде Аджар почти достал Роланда. Почти, но не достал. Зрители затаили дыхание, ожидая невероятного, но в последнее мгновение меч Аджара звякнул о защиту и миг спустя, сверкнув серебристой рыбкой, нырнул в траву. В следующую секунду, Роланд отбив второй меч, ударил ногой в живот. Аджар упал и Роланд наступил ему на руку. Острие его клинка, головой кобры угрожающе закачалось над лицом противника.

Пальцы сельджука разжались и Роланд убрал ногу. Наёмники заговорили все разом, обмениваясь мнениями.

— Дьявол тебя забери, — запальчиво крикнул Аджар. — Как ты успел?

Роланд молча протянул товарищу руку, но Аджар проигнорировал помощь. Он оттолкнулся плечами от земли и извернувшись каким-то акробатическим прыжком, взлетел на ноги. Отряхнув от налипших травинок руки он посмотрел на Роланда.

— Когда-нибудь я всё равно тебя побью, — громко заявил он.

— Когда я буду спать, — равнодушно сказал Роланд и пошёл к повозке.

Все вокруг захохотали. Аджар полоснул по товарищам яростным взглядом и вдруг тоже рассмеялся. Догнав Роланда он взял его за плечо.

— Ну скажи, ты ведь еле отбил мой удар, — с надеждой сказал он.

— Не без труда, — кивнул Роланд.

— Так как ты успел всё-таки? На чём поймал меня?

— Когда бьёшь с вращения, задерживаешь руку. Я видел твой удар до того, как ты его провёл.

— Быстрее не выходит, — зло бросил сельджук. — И так ощущение будто рука оторвётся.

Роланд пожал плечами и дружески хлопнув Аджара по спине, пошёл прочь.

— Попробуй в следующий раз из вращения переход в диагональный удар, — подсказал Фернандо.