Время клинков. Наследник Блуа | страница 106



«Ну ничего, — подумала Рихильда. — Я ещё пока жива. А пока я жива, Родэз так просто не сожрать. Ещё посмотрим всё ли ты правильно рассчитала, змея?»

Она села напротив сына и знаком приказала слуге, налить ей вина.

— Ты собираешься что-то предпринять или так и будешь сидеть сиднем, любуясь на огонь?

— А что можно предпринять в такой ситуации матушка? Теперь, когда она всё равно сбежала, нам остаётся только ждать, — сын говорил спокойно и как-то вяло.

Рихильду это разозлило.

— Ждать чего? Пока у нас отберут всё?

— Что у нас отберут? — он усмехнулся. — Не сгущай краски. Ничего она не может у нас отобрать. Нет у неё для этого сил. И прав никаких нет. Надо только добиться, чтобы она вернула Гийома.

— Ты что ослеп Гуго? — она не могла больше терпеть его пассивности. — Ты не понимаешь, что она теперь сделает всё чтобы избавиться от тебя. И от меня заодно. Хотя бы потому, что у неё нет другого выхода.

— И как она это сделает? — сын встал и потянувшись прошёл к окну.

— Не знаю как. Но у неё есть брат, который как и их дед, спит и во сне видит как бы подмять под себя владения на севере. А за ним стоит король Арагона. Это недостаточная сила для тебя?

— Достаточная, — согласился Гуго. — Только я слышал у Раймунда нынче своих забот хоть отбавляй. Не думаю, что он захочет повесить себе на шею ещё одну войну.

— Какую войну!? — взъярилась Рихильда. — Мы не готовы к войне. Этого ты тоже не понимаешь? Кто поддержит тебя в войне? Благодаря стараниям твоей жёнушки, на тебя обижена половина баронов графства. Если так пойдёт дальше, скоро наши вассалы начнут присягать кому-нибудь другому.

— Так и что ты предлагаешь, если наши дела столь плохи? — сын грустно посмотрел на неё и вернувшись на своё место, налил себе вина.

— Я только прошу тебя, сейчас не пей, — Рихильда резко отодвинула от него кувшин.

Он зло посмотрел на неё и залпом осушил свой кубок. Однако затем решимость очевидно покинула его и он извиняющимся тоном пробормотал.

— Да ладно, я только так, чтобы освежить голову.

Она чуть не заплакала от нахлынувшего чувства безысходности. Как мог Гирье упустить их? Неужели она подкупила и его? Он всегда был верен как пёс. Но сейчас ни в чём нельзя быть уверенным. Одному дьяволу известно, как и чем эта гадина ему заплатила. А теперь действительно непонятно что делать? Сын в общем-то прав. Не много чего они могут предпринять.

Пока Изабелла была под рукой, можно было опасаться только мелких пакостей, хотя Рихильда уже давно велела контролировать поваров и кухню, опасаясь что невестка вполне способна отравить её и сына. Теперь же можно ожидать чего угодно. У неё никак не укладывалось в голове, как могло так случиться, что простые наёмники решились сцепиться с солдатами графа Родеза, почти на его земле? Чем она купила их? Или она всё организовала заранее? Тем более плохо. Это означает, что у неё уже есть какой-то план. Надо будет строго допросить Гирье по возвращении, хотя теперь уже что толку?