Запретная музыка | страница 61



– Нам это даже лестно, ваше величество, – ответил Марко. – Но ведь у вас есть охрана?

– Целая рота. Но вас я представлю отдельно.

Марко и Руф почтительно поклонились.

– Я забыла спросить – вам же понадобятся на охоте лошади?

– Да, ваше величество, – кивнул Марко. – Своих собственных мы измотали до предела и оставили их отдыхать в трактире по пути. Там купили других, их мы загнали насмерть почти у стен Литеберга.

– Выберете завтра любых из моей конюшни, – она вдруг легко и открыто улыбнулась и тут же замолчала, словно собираясь с силами. – Спасибо, господа. Мильда, отведи гостей в большой зал, только осторожно. Чтобы никто не видел, что из моей спальни выходят чужие люди. И потом, когда господа уже будут в зале, приведи к ним Ленса.

Мильда молча подошла к выходу, повернула защелку, осторожно выглянула в темный коридор и на несколько мгновений замерла, прислушиваясь. Убедившись, что никого поблизости нет, она жестом показала Марко и Руфу идти следом.

Когда через несколько минут Мильда вернулась в покои королевы, Карлотта сидела на краю кровати, закрыв лицо руками. Покрывало валялось на полу, королева была в одной только тонкой кружевной сорочке. Темные кудри в беспорядке разметались, плечи вздрагивали. Дверь тихо скрипнула, королева тревожно подняла голову. Лицо ее было залито слезами. Королева Карлотта, никогда не позволявшая себе никаких слабостей на людях, сейчас не могла взять себя в руки.

– Мильда, – всхлипнула она. – Оставь меня. Или нет, не уходи, побудь здесь. Нет, не надо твоих настоев, я справлюсь сама. А травы нам сделаешь завтра, чтобы у всех хватило сил и выдержки на весь день.

Мильда молча встала рядом, ожидая, что еще прикажет королева.

– Почему я родилась старшей? – всхлипнула Карлотта. – Ну почему? Год, всего лишь год разницы, но из-за этого года я должна мучиться? Пусть бы Карлос был старшим, пусть бы он стал королем, мне хватило бы и Сваннестада с окрестными землями! Зато родной брат не придумывал бы, как меня извести. И мне не пришлось бы выходить замуж за короля квоттов. Будь они прокляты, эти династические браки! Ты этого короля видела, Мильда, он же в Литеберге со вчерашнего дня. И что?

Мильда осторожно протянула руку и мягко коснулась плеча королевы.

– Что ты хочешь мне сказать? – всхлипнула Карлотта. – Что он молод, хорош собой, что он хозяин огромных квоттских земель, а все равно ни в кого не влюблена и мое сердце свободно? Что это будет прекрасный союз, да?