Запретная музыка | страница 60



– Вот как? Предан мне и отправил других, но не поехал сам? Почему же?

– Он поехал спасать мою невесту.

Мильда кивнула, подтверждая слова Марко.

– Почему-то чем больше путаницы – тем больше я вам верю, – усмехнулась королева. – Хорошо, господа. Спасибо вам. Я, конечно, освобождаю вас обоих от клятвы верности, которую вы принесли моему брату. И прошу вас быть завтра рядом со мной, – она повернулась к молчавшей Мильде. – Я знаю твои чудодейственные отвары и настои. Нам всем троим завтра, точнее, уже сегодня, понадобится выносливость, четкий разум, хладнокровие и быстрота, чтобы принимать решения. Сделаешь?

Мильда ответила едва заметным кивком. Карлотта замолчала, словно вдруг растерялась, – словно все услышанное за последние полчаса наконец навалилось на нее. Марко осторожно подошел к ней.

– Ваше величество, вы хорошо знаете лес, где завтра будет охота?

– Не очень, – встрепенулась она. – Хотя я часто там бывала и никогда не плутала, даже если и теряла других охотников. Но мало ли…

– Значит, там можно заблудиться?

– Легко.

– Вы хорошо держитесь в седле?

– Не хуже вас.

– Хорошо знаете своих егерей, псарей? Можете на них положиться?

Карлотта прищурилась:

– Все они служили еще моим родителям. Охота у нас устраивалась часто, и всегда все проходило прекрасно.

– Вы хотели взять на завтра какую-то особенную лошадь?

– У нас полная конюшня. Но для охоты я всегда выбираю Пирата.

– Пират? – переспросил Марко.

– Красавец-полукровка, совершенно неутомимый конь. Может носиться по лесу без устали хоть весь день.

– Кто из окружающих знает, что вы выбрали бы именно эту лошадь?

– Да весь двор! – рассмеялась Карлотта. – Это ни для кого не секрет.

– Возьмите завтра другого коня, ваше величество.

– Чтобы заговорщики сразу поняли, что их план раскрыт? Нет уж. Я поеду на Пирате.

Королева встретила недоуменный взгляд Марко и тут же пояснила:

– Вы меня предупредили, я буду начеку. И вы будете рядом.

Она вскинула голову. Темно-каштановые локоны крупными кольцами рассыпались по плечам, темные глаза сверкали. Карлотта внимательно посмотрела на Марко и Руфа, словно только теперь заметив грязную и мокрую одежду и весьма потрепанный вид обоих.

– Вам приготовят комнату, горячий ужин и хорошую одежду. Ваши сапоги и костюмы вычистят и приведут в порядок. Мильда приведет вам слугу, его зовут Ленс, он будет в вашем распоряжении и завтра поднимет вас в нужное время. Спасибо вам, господа. Завтра я представлю вас остальным как мою новую личную охрану. Вы не против?