Запретная музыка | страница 112
Глава 19. Камень правды
– Не смотрите, ваше величество, – Свирт пытался мягко отвлечь Карлотту, но та, словно завороженная, не могла оторвать взгляда от двух неподвижных тел на полу парадного зала. По белому мрамору стремительно растекалась огромная красная лужа, в которой смешались медвежья и человеческая кровь. Распорядители быстро, деликатно, но решительно вывели гостей, а кто-то из прислуги уже успел привести Фарка, старого придворного врача.
– Идемте, – король направил жену к выходу. Когда Вальтер бросился на медведя, Свирт силой вытолкал оцепеневшую Карлотту за дверь в торце, но теперь она вернулась в зал. – Идемте, ваше величество. Вы сейчас будете там только мешаться. Да и человек, разорванный медведем, – зрелище не для молодой девушки.
Ему наконец удалось снова вывести Карлотту из зала. Она отчаянно вцепилась в руку Свирта, и тот, поддерживая жену, довел Карлотту до ее спальни, по пути отмахиваясь от всех придворных, которые пытались помочь. Затворив дверь, он быстро усадил жену в кресло и встал рядом, стараясь ее успокоить.
– Силы мироздания… – тихо выговорила Карлотта. – Свирт, там в ящике комода серебряная фляжка… достаньте…
– Должно было случиться несчастье, чтобы вы наконец обратились ко мне по имени, а не этим жутким «ваше величество», – отозвался он, открывая ящик. – Так мы, надеюсь, и от этого дурацкого «вы» избавимся, когда не на людях. Держите.
Карлотта схватила фляжку и сделала несколько судорожных глотков.
– Неужели он думал, что справится с медведем голыми руками? – спросила она, глядя прямо перед собой.
– Нет, конечно, – Свирт мягко отобрал у нее фляжку, закрыл и снова спрятал в комод.
– Зачем же тогда…
– Карлотта, этот человек бросился на медведя не для того, чтобы растерзать его голыми руками. Он прекрасно понимал, чем эта схватка закончится. Но он хотел задержать медведя, пусть и всего на несколько мгновений.
– Зачем?
– Чтобы дать мне время увести вас.
– Поэтому вы меня и вытолкали силой?
Свирт пожал плечами:
– Было бы глупо, если бы он погиб совсем напрасно, правда же? – он пристально посмотрел на Карлотту, выдержал несколько мгновений и, не дождавшись никакого ответа, продолжил. – Вы с ним были знакомы раньше?
Она кивнула.
– Кто это?
Карлотта подняла голову, в темных глазах стояли слезы. Казалось, еще миг – и она разрыдается. Но королева огромным усилием воли взяла себя в руки и ответила:
– Он был капитаном моей личной охраны. Давно. А я… я влюбилась в него и очень мерзко с ним поступила. И до сегодняшнего вечера считала его погибшим.