Дети каменного бога | страница 42
— Не знаю, — став чернее тучи произнесла она, — На востоке в Теневом ущелье есть какой-то заработок, он никогда об этом не говорит…
— Заработок, — повторил Наместник, — Чем здесь можно заниматься, если нельзя даже дерево не срубить?
В ответ ему было только дружное молчание.
— Ну, что же… — вздохнул Гайрон, поднимаясь с каменного пола, — Простите меня за вторжение и прерванную трапезу.
Запустив руку в сумку на поясе, наместник достал две серебряные монеты и аккуратно положил их на стол перед женщиной.
— Надеюсь, твой муж скоро вернется, — бросил он напоследок и быстро вышел.
Оказавшись на улице, он еще некоторое время озирался по сторонам не в силах поверить в то, что услышал. Но дома без дверей и оконных рам, отсутствие даже самого хилого деревца или трухлявого пня в черте города частично подтверждали слова его жителей.
Не обращая внимания на Слая и Ксена, опустив голову, наместник побрел дальше по улице с мыслью, что надо найти кого-то еще и послушать, что скажут другие жители, но не успел он дойти до угла, как его догнал курносый мальчуган. Остановившись в двух шагах от Гайрона, он воскликнул:
— Благодарю вас господин! Вы и подумать не можете, как сильно вы нам помогли, — и перейдя на шепот добавил, — Я знаю где мой отец… Я видел его день тому назад. Все мужчины, возвращаясь в Берг сразу идут в трактир Лукавого.
— Трактир? — Гайрон остановился как вкопанный, — в Цвергберге есть трактир?
Мальчик нахмурился и со свойственной ребенку простотой ответил:
— Конечно, есть! Дед говорил, в любом городе есть трактир. Если есть город, то должен быть и трактир, разве не так?
Ксен со Слаем парадными знаменами растянули на лицах широкие улыбки, а Гайрон задумчиво посмотрел на мальчика, понимая, что трактир, как раз то место, которое ему сейчас необходимо, но совсем не для того, о чем подумали его спутники.
— Как твое имя, малец? — спросил наместник.
— Рикон, — ответил тот.
— Ну, что же, Рикон, веди нас к этому Лукавому.
— Только пообещайте мне кое-что, господин.
— Что именно? — усмехнулся Гайрон.
Мальчик начинал ему нравиться. Одновременно простой, но смышленый, с ясным открытым взглядом, и не задетым тяготами жизни лицом.
— Напомните моему папе, что дома его очень ждут…
Глава 6
Враг у ворот
В ночь после прибытия наместника в Цвергберг в небе над тремя горными вершинами неведомый ткач развернул прекрасный темный ковер, украшенный бесконечным множеством сверкающих бусин. Жители Цвергберга не видели этого великолепия, потому что с заходом солнца в страхе прятались в свои обветшалые дома. Цверги, ютившиеся в небольшой деревушке у подножия Железной, поднимая головы, грезили о россыпях сияющих драгоценных камней оставшихся в покинутых шахтах. Малочисленный лесные альвы, бежавшие на болота, потерпев поражение в длительном противостоянии с темными силами неизвестного захватчика, видели над собой миллионы огней недосягаемых светил, а вот пятеро собравшихся в ничем не примечательном полуразрушенном доме предпочитали вообще не смотреть в небеса обреченных миров.