Папины письма. Письма отцов из ГУЛАГа к детям | страница 70
Омоним (а не аноним, как ты пишешь) я не отгадал бы без твоей отгадки: я стал очень глуп. Мне очень скучно без тебя, без Ирочки, без мамочки, без Юры и тети Али.
Ты мне пиши почаще: я очень люблю читать твои письмишки. Крепко целую тебя в пятачок и ушки. Папа.
Милая Ирочка! Спасибо тебе за письмецо, которое написала под твою диктовку тетя Аля. У меня были на днях гости: Мурзилка, Доктор Мазь-Перемазь, Мальчик с пальчик, Девочка Крошечка, Портной и аршинчик. Я их угостил капелькой меду и крошечкой хлебца. Мы разговаривали о тебе, и они обещали тебя навестить. Только они могут прийти не иначе как ночью: смотри их не прокарауль! Напиши мне, как ты учишься в школе. Крепко тебя целую. Поцелуй мамочку и тетю Алю. Папа» (22.09.1932).
>Письмо из свердловской ссылки. 22.09.1932
«Милая Ликуня! Вчера я получил твою открыточку от 26 декабря и очень обрадовался, что у тебя хорошо сошел экзамен по музыке. Я очень доволен также, что тебе дают играть хорошие вещи. На свете есть так много прекрасной музыки, сочиненной Бахом, Моцартом, Генделем, Бетховеном и другими великими композиторами, что нет нужды играть разные плохие вещи. Шуман написал наставление молодым музыкантам, чтобы они играли только настоящую, хорошую музыку и не портили себе вкуса исполнением разных скверных вальсов, полек, галопов и прочей ерунды. Поэтому я и радуюсь, что ты учишься музыке на Бахе, Генделе и Моцарте, а не на „Молитве девы“ (спроси у мамы: она знает эту паршивенькую пьесу пани Бондажевской). Маленькое замечание: ты считаешь кота родсвеником рыси: а он родственник. Ну, крепко-раскрепко целую тебя в носик и в ушки. Поцелуй Ирочку, мамусю, Юру и тетю Алю. Я тебя очень люблю. Папа» (3.01.1933).
>Письмо из свердловской ссылки. 3.01.1933
«Месяца априлия в 29-й день 1933 года.
В граде Екатерiнбурге, ныне именуемом Свердловск.
Милостивая Государыня и Благодетельница Елисавета Гавриловна!
Как возымел я дерзкое желание поднести на Ваше благоусмотрение некую зело изрядную книжицу об оном французском музыканте господине Франце Госсеке, весьма долгую жизнь в превеликом труде прожившем, каковую вслед за сей цидулкой послать Вам не умедлю, то не за обиду почтите, что осмелился я для удобного той книжицы понимания малый вокабулярий, сиречь словарь-толкователь, при сем на благосклонное Ваше внимание приложить, зане господин оной книжицы составитель весьма многими речениями оную наполнил, не во всем и не всюду понятными. С превеликим нетерпением ожидать буду Вашего драгоценного о книге мнения. Изрядно скучаю за Вашими и матушки Вашей, равно как братца и сестрицы, письмами, коих давнее уже время не получаю. О, сколь печальна жизнь моя в удалении от лиц, столь милых и сердцу любезных! Но на Фортуну, благодетельную сию древних рымлян богиню, зело уповая, честь имею навеки пребывать Ваш, Милостивой Государыни моей и Благодетельницы, всепокорный слуга и родитель. За труд не почтите Мамашу Вашу, Братца, Сестрицу, достопочтенную Тетушку Вашу Ольгу Александровну облобызать стократно.