Я уйду с рассветом | страница 16
— Большинство называют их Кейти, но на мой взгляд, это совсем неоригинально.
— А почему? — Мне прозвище показалось весьма оригинальным.
— Это грузовик марки «Остин-Кей-Ти/Уай», произносится как Кейти.
— А вы как свою назвали?
— Я зову ее уважительно: Кэтрин. Она требует терпения и понимания, но никогда еще меня не подводила. — Шарлотта подняла боковую панель капота и наклонилась, устанавливая запчасть, которую сняла, чтобы обездвижить машину.
— Понятно. У меня тоже есть такой зверь. Ее кличут Брейч. Она черно-белая, обожает цветочки моей матери и не пропускает ни одной лужи.
— Брейч — это валлийское имя? — усмехнулась Шарлотта.
— Так и есть.
— Что оно означает?
— Черно-белая.
Шарлотта откинула голову назад и засмеялась — раскатисто и от души. Потом захлопнула капот и откинула назад волосы, от чего на бледной коже лба осталась полоска сажи.
— Ну, конечно. А вы ужас какой смешной, Рис Гравенор!
Мне такое никогда в голову не приходило, но я не удержался от ответной улыбки.
Молодая женщина обошла угловатый кузов машины, открыла висячий замок и, подняв шпингалеты, распахнула двойные дверцы и достала складные ступеньки. В просторном кузове скорой во всю длину бортов размещались две платформы для носилок. Верхние очень низко нависали над нижней платформой, и я увидел на концах ручки, чтобы поднимать их.
Внутри было душно и, хотя все было отдраено дочиста, чувствовался металлический запах.
— Поберегись!
Завывания летящих снарядов прозвучали в унисон с предупреждением, и я упал на парня, прикрывая его. Меня встряхнуло от взрыва. На несколько долгих минут я лишился слуха. Сверху посыпалась земля, долбя по открытым участкам тела. Комки земли ранили больно, словно осколками стекла раздирая обнаженную кожу.
Кто-то протиснулся мимо, остановившись, чтобы сорвать противогаз с ремня раненого бойца, которого я прикрывал.
— Стоять! — Я слышал себя как будто издалека.
Артур удержал меня за руку, потому что я порывался кинуться за тем солдатом.
— Он уже не жилец, Рис.
Всего несколько секунд назад парень умолял меня не оставлять его. Я понурил голову. Его незрячие глаза залепило грязью, и я принялся соскребать ее, чтобы закрыть их, но остановился. Мои руки были в его крови.
— Рис? — Мягкий голос Шарлотты вернул меня из прошлого, и я едва не отшатнулся, когда она дотронулась до моей руки. — С вами все в порядке? У вас было такое лицо, словно вы далеко отсюда.
Снова в окопах, но только мысленно.
— Всего лишь отвлекся на минутку.