Вы знаете Дейва Вензела? | страница 10



Кэтрин пошатнулась, словно сквозь дверь на нее обрушился штормовой ветер. Она корчилась от боли, каждое слово обжигало ее.

— Говорю же тебе: мне не нужна никакая другая женщина, кроме Кэт! — В голосе мужа звучала мука. — Мне все равно, какими бы юными и прекрасными они ни были. Мне плевать, что им всего лишь двадцать. Мне достаточно Кэт. Слышишь, Дейв? Кэт достаточно. Дейв! Прекрати, Дейв! Прекрати!

Раздался грохот. Кэтрин осознала, что бьется в дверь. Она схватилась за ручку, рванула ее и вбежала внутрь.

Мечущиеся тени, придушенный вскрик, три грохочущих шага, громкий звон разбитого стекла, шорох листьев. Что-то ударило ее в плечо, она отшатнулась вбок, нащупала стену, провела по ней рукой и нажала на выключатель.

От света заболели глаза. Лицо Дона было как посмертная маска. В этот момент он отворачивался от панорамного окна, сквозь которое просачивалась холодная ночь и в котором качалась зеленая ветка. От стекла в раме осталось лишь несколько осколков. На полу валялся перевернутый стул. Дон уставился на жену как на незнакомку.

— Он… выпрыгнул? — дрожащим голосом спросила Кэтрин и облизнула пересохшие губы.

Дон машинально кивнул. Вдруг на его лице зажглась ярость. Он двинулся к жене, намеренно печатая шаги и слегка покачиваясь.

— Дон!

Он остановился. Постепенно на смену ярости пришло узнавание. Внезапно на его лице появилась гримаса стыда или мучительной боли или того и другого, и он отвернулся.

Кэтрин стремительно приблизилась к мужу и обхватила его руками.

— В чем дело, Дон? — спросила она. — Пожалуйста, Дон, позволь мне помочь.

Он отшатнулся.

— Дон, — через мгновение отрешенно произнесла она, выдавливая слова, — если ты действительно хочешь уйти с этим человеком…

Он скорчился, стоя к ней спиной.

— Нет! Нет!

— Но тогда в чем дело, Дон? Как ты можешь так себя вести? Какую власть он над тобой имеет?

Он безнадежно тряхнул головой.

— Дон, пожалуйста, скажи, почему он тебя мучает? Прошу тебя, Дон!

Молчание.

— Что же нам делать, Дон? Этот человек… Ох… Должно быть, он безумен, если мог сотворить такое, — сказала она, встревоженно разглядывая разбитое окно. — Он вернется? Он будет и дальше тут рыскать? Он будет… ох, Дон, разве ты не понимаешь, нельзя все так оставлять. Тут же дети. Дон, я думаю, мы должны обратиться в полицию.

Он быстро огляделся, его лицо уже было вполне спокойным.

— Этого мы сделать не можем, — ответил он тихо. — Ни при каких обстоятельствах.

— Но если он и дальше…

— Нет, — отрезал Дон, напряженно глядя на нее. — Я сам со всем разберусь, Кэт. Сейчас я не хочу об этом говорить, но обещаю, я разберусь. И такие инциденты, как сегодняшний, не повторятся. Даю слово. — Он сделал паузу. — Хорошо, Кэт?