Дела святейшие | страница 72



Подняв глаза, Даша окинула беднягу пингвина таким взглядом, что тому стало не по себе.

— Я не пойму, вы заодно, что ли? Какие кости? Завитки. Принесите мне селедочные завитки.

— Селедочные завитки? — Официант все еще сомневался. Один раз он уже опростоволосился и больше рисковать не хотел, кроме того, здесь явно не часто заказывали столь простодушную рыбу.

— Селедочные, селедочные! У вас же есть селедка?

— Обязательно.

— Так вот ошкурьте ее и завейте.

Полетаев тихонечко вздохнул.

— Господи, это же сколько мне придется давать на чай... — пробормотал он так же на родном языке.

Не поднимая глаз, Даша сухо отрезала:

— Если тебе жалко денег, то не надо было тащить меня в это снобское место. А уж коли позвал, то не провоцируй своими жлобскими комментариями.

— Снобские, жлобские... — Полковник жестом отпустил официанта. — Ты стихи писать не пробовала?

Даша поджала губы:

— Считаешь, подходящая рифма?

— Так ведь это смотря какой поэт...

— Слушай, Полетаев, я сейчас уйду, а ты останешься писать стихи в гордом одиночестве. Еще одно слово...

— Молчу, молчу!

— Вот и молчи.

— Вот и молчу.

Они помолчали.

— Так что я должна делать?

— Сейчас я тебе расскажу мой план...

Даша подняла палец:

— Одну минуточку. Я хотела уточнить, кстати, а что является для тебя самым дорогим?

— Ты, конечно, а что?

Даша тоскливо вздохнула:

— Ничего...

Глава 11

1

Пабло застегнул молнию до конца и беззвучно выругался. Ему было чертовски холодно, а застывшие на небе черно-серые облака не давали и малейшей надежды, что в этой забытой Богом стране, омываемой всеми холодными морями и ветрами на свете, даже к середине дня хоть на полградуса станет теплее. Красавец мулат был родом из Алжира, в его стране солнце светило всегда, море было теплым, ветер — жарким, а женщины — страстными. Там, на его родине, хватало музыки, фруктов и пряного аромата острых блюд, там хватало всего. Всего, кроме денег. И только потому он здесь.

Пабло подул на озябшие пальцы, ускорил шаг. Проклятый ветер! Ведь даже в Швейцарии, куда он переехал в поисках менее страстных, но более состоятельных женщин, даже там не было такого отвратительного сырого ветра, промораживающего тело до костей, словно кусок бекона, засунутый в морозилку. Пабло вытянул шею в надежде разглядеть над крышами домов остроконечные шпили замка, но тут же разочарованно втянул шею обратно — впереди было только небо. Похоже, он все-таки заблудился в путаном лабиринте старинных улиц. «Черт, надо было брать такси». Ну запомнил бы его таксист, так разве он один в этот замок сегодня приехал? А так ходи теперь тут, ищи его, мерзни как собака-