Сочинения в 3-х тт. Том 3 | страница 48
— Абсолютно.
Спейд забарабанил пальцами по кожаной обшивке дивана.
— Будьте покойны — Данди еще напомнит вам о себе. Главное — стойте на своем, что бы ни случилось. — Он встал. — Ладно, я пошел. До скорого.
— Нет, еще не пришел, — говорила Эффи Пирайн в телефонную трубку как раз в ту минуту, когда Спейд входил в приемную своей конторы. Заметив шефа, Эффи беззвучно изобразила губами знакомое Спейду имя: «Ива». Спейд испуганно замахал руками. — Хорошо, как только он вернется, я непременно передам, что вы звонили, — закончила Эффи и со вздохом облегчения повесила трубку.
— В третий раз звонит за утро, — пожаловалась она.
Спейд в ответ промычал что-то маловразумительное. Эффи лукаво улыбнулась.
— Ваша мисс О’Шонесси дожидается вас в кабинете с девяти утра.
Спейд кивнул, словно это не было для него новостью.
— Что еще?
— Звонил сержант Полхаус. Передать ничего не просил.
— Соедини меня с ним.
— И еще звонил Г.
Лицо Спейда прояснилось.
— Кто? — на всякий Случай переспросил он.
— Г. Так он назвался. Когда я сказала, что вас нет, он зацокал языком, а потом попросил передать, что звонил Г., который получил ваше послание и хочет с вами поговорить. Сказал, что перезвонит еще.
Спейд задумчиво пожевал губами.
— Спасибо, милая, — сказал он наконец. — Если свяжешься с Томом Полхаусом, кликни меня.
Он решительно направился к своему кабинету и, скрывшись за дверью, плотно прикрыл ее за собой.
Навстречу ему поднялась Бриджит О’Шонесси, одетая точно так же, как во время предыдущего визита.
— Кто-то побывал в моей квартире, Сэм! — взволнованно воскликнула она. — Все перевернуто вверх тормашками.
— Что-нибудь пропало?
— Кажется, нет. Я боялась там оставаться. Ох, похоже, что этот мерзкий парень все-таки выследил тебя.
Спейд покачал головой.
— Нет, ангел. — Он вынул из кармана утреннюю газету, развернул и показал заголовок: «Крик вспугнул грабителей». Некая Каролина Бил, проживающая одна в квартире на Саттер-стрит, проснулась в четыре утра из-за какого-то шороха в спальне. Она завизжала. Таинственный посетитель исчез. Две другие одинокие женщины из того же дома поутру обнаружили, что и в их квартирах кто-то побывал. Во всех случаях ничего не пропало.
— Как раз там я и стряхнул своего топтуна, — пояснил Спейд. — Вошел в этот дом и выбрался наружу через черный ход.
Именно поэтому он и посетил всех этих одиноких женщин — искал меня.
— Но ведь он следил за твоей квартирой, когда я у тебя сидела, — возразила Бриджит, не слишком удовлетворенная объяснением Спейда.