Слезы небес | страница 26
Я встал и повернулся спиной к огню.
– В Спрюс-Пайн есть автобусная станция. Я мог бы посадить вас на вечерний автобус до Эшвилла. Там вы сможете взять билет практически до любого места.
Она кивнула. Даже не посмотрев на меня.
– Мне не нужно от вас никаких денег, – сказал я тихо. – Ни денег, ни чего-то еще.
Не знаю, поверила ли она мне, но по ее взгляду я понял, что она пытается осмыслить мои слова.
Глава 7
К тому времени когда мы спустились с гор, через Бьюзик, Каролину Хемлокс и через Микавилл прибыли в Спрюс-Пайн, было уже почти два часа. Посмотрев расписание, я обнаружил, что автобус до Эшвилла уходит только в пять. Я купил им три билета и только тогда понял, что внимание детей привлек аромат гамбургеров в соседней закусочной.
– Хочешь есть? – спросил я у девочки. Она подалась назад, но ничего не ответила.
Я указал на неоновую рекламу.
– Чизбургер?
Она посмотрела на мать. Та кивнула. Тогда девочка тоже кивнула, однако без малейшего намека на улыбку.
– Любишь картофель фри?
Снова взгляд, брошенный на мать, и снова кивок.
– Одинарную или двойную порцию?
Девочка растерялась.
Я протянул руку, большим и указательным пальцем изображая небольшое количество.
– Один пирожок или…
Я развел пальцы.
– Два.
Она подняла руку и показала два пальца, третий был приподнят не полностью. Видя, что этот палец остановился на полпути, она другой рукой вернула его в согнутое положение. Теперь ее пальцы изображали знак «V», идеальный знак мира.
Кафешка была дешевой забегаловкой, но еда горячей, а детям нужны калории. Мы сделали заказ, а поскольку светские разговоры никогда не были моей сильной стороной, мы ждали еду в полном молчании. За эти несколько минут я успел измерить сахар, сделал соответствующие подсчеты и впрыснул себе в живот два кубика инсулина. Все трое взирали на мои манипуляции с любопытством, но молча.
Над стойкой висел телевизор. Начинались местные новости. Судя по музыкальной заставке, нас ожидала какая-то сногсшибательная новость. Диктор за столом приступил к монологу.
– Небольшой городок Чело вчера вечером потряс взрыв, прогремевший в месте, которое власти называют метамфетаминовым притоном. За взрывом последовала автоматная очередь, длившаяся несколько минут. – Диктор повернулся к другому репортеру, стоящему перед Бернсвилльским отделением «Скорой помощи». – Фрэнк Портер находится на месте событий. Фрэнк, скажи нам, что там произошло.
– Да, Джон. Все началось с обычной проверки транспорта на дороге и переросло в то, что власти именуют войной гангстеров-наркоторговцев.