«Ангельская» работёнка | страница 31
— Отвянь, это был не джаз, это было… Даже не знаю, что это, но это точно не…
Гринго посмотрел на бар, за которым женщина вновь обслуживала посетителей.
— А еще она чертовски мила.
— Что? Серьезно? — спросил Банни. — Наверное… Я даже не обратил внимания.
Он взглянул на бар, потом отвел взгляд, потом еще раз взглянул украдкой.
Поднося стакан к губам, Гринго оценивающе посмотрел на напарника.
— Если бы я хоть на секунду уверовал, что ты не обратил на нее внимания, то немедленно предложил бы понизить тебя на одно звание.
Он опрокинул в себя остатки двойного виски и поморщился, когда крепкий алкоголь обжег горло. Затем поднял пустой стакан.
— Твоя очередь.
— Ну да, — сказал Банни, быстро взглянув на бар, за которым стояла одна и только одна барменша. — Давай переждем минутку, я…
Гринго расхохотался.
— А знаешь что? Ты хоть и большой вахлак на вид, но исключительно милый зайчик. Ладно, уговорил. Сиди здесь и гляди на всех угрюмой букой, пока я сам схожу за выпивкой. Мне вдруг вспомнилось, что я ничего не дарил тебе на день рождения.
Голос Банни превратился в настойчивый шепот:
— Не веди себя как идиот. Сядь и не говори ничего. Блин, сегодня даже не мой день рождения…
Последние слова улетели вслед Гринго после того, как тот ловко увернулся от хватки Банни. Взъерошив волосы здоровяка, он направился к бару.
Банни нервно подвигал барной салфеткой по столу туда-сюда, прежде чем оторвать от нее уголок. Чертов Гринго, никогда не оставляет его в покое! За неимением ничего лучшего он принялся разглядывать зал. Высокий парень с жалкой козлиной бородкой вернулся к своей спутнице. Они принялись оживленно беседовать, но глаза их не отрывались от перемещавшегося по залу Гринго. Другие просто наслаждались напитками, нисколько не догадываясь об атомной бомбе унижения, которая уже со свистом летела на голову Банни.
Он искал хоть какую-то отдушину, и она нашла его сама в виде коренастого парня с соседнего столика, за которым сидели хохотуны в костюмах.
Парень встал и подошел к столу Банни.
— Эй, ты не охерел ли поднимать руку на моего другана?
Банни даже не потрудился посмотреть ему в глаза.
— Он вел себя некрасиво. Я попросил его быть потише.
— Тебе что, больше всех надо?
Банни взял стакан и поболтал в нем остатки напитка.
— Ну да. Я, типа, современная Мэри-на-хер-Поппинс. Я порхаю по всему городу и даю уроки хороших манер.
Не поднимая головы, Банни скосил взгляд в сторону. Друзья коренастого — долговязый и толстый — стали восторженно следить за развитием маленькой пьесы.