«Ангельская» работёнка | страница 30
— Если еще раз услышу, что ты меня с кем-то обсуждаешь, Дэмиен, то наша следующая беседа будет не такой вежливой. От человека в твоем положении я жду некоторой доли сдержанности. Ты меня понял?
— Блядь, ты хоть знаешь, с кем связался? — сипло прохрипел Марсден.
Гринго наклонился и сладчайше улыбнулся.
— А мне плевать. Остальные «бабки» получишь на следующей неделе. До тех пор держи рот на замке. Все понятно?
Марсден долго смотрел Гринго в глаза, прежде чем едва заметно кивнуть.
Гринго отпустил волосы и вытер ладонь о джинсы. Затем бросил перед собой на пол две «штуки».
— Вот твои деньги. Только не забудь помыть руки. Пол тут отвратительный.
Песня подходила к концу, когда Гринго сел на свое место.
— Ну и как ты тут…
— Тихо!
Ответ Банни Гринго явно застиг врасплох. Напарник сидел с закрытыми глазами, с выражением созерцательной безмятежности на лице.
Гринго посмотрел на сцену за его плечом. Чернокожая женщина, ранее разливавшая напитки, теперь присоединилась к Ноэлю. У нее были длинные темные волосы, густая прядь которых почти полностью закрывала правую сторону лица. Она была чуть ниже среднего роста, с карими глазами и полными губами. Облегающее платье выглядело будто из 1950-х, но оно ей очень шло. Видеть ее было немного странно, ведь именно она обслужила его несколько минут назад в баре, однако теперь женщина производила иное впечатление: в ней будто внезапно включили внутренний свет. Она не обращала ни малейшего внимания ни на кого в зале, она просто пела, покачиваясь в такт музыке; пела нежную песню в большой винтажный микрофон с серебристой решеткой.
Наконец рояль доиграл последние аккорды, и зал взорвался аплодисментами. Несмотря на то что гости хлопали с неподдельным энтузиазмом, на ноги поднялся только один. В ответ на аплодисменты женщина смущенно улыбнулась и вернулась за стойку бара.
— Великолепно. Это было охеренно!
— Э-э, Банни?
— Ну что за голос! Потрясающе.
— Хм, да… Вообще-то, никто уже не хлопает.
Банни посмотрел на свои руки, словно с удивлением осознав, чем они до сих пор занимались.
— Ну да, ага… — Он покраснел. — Очень здорово.
Банни сел обратно на место.
Ноэль заиграл веселую мелодию — без вокального сопровождения, если не считать его случайные матерные выкрики.
— Послушай, дружок, — заговорил Гринго. — Я понимаю, что немного задержался в туалете, но, боюсь, ты занял не свое место. До того как я ушел, тут сидел мой друг, который ненавидит джаз, и он вернется с минуты на минуту.