«Ангельская» работёнка | страница 24



— Ерунда! — сказал Гринго. — Нас это не обременит.

Он наклонился к Банни и прошептал:

— Выглядит хреново. Ей придется ехать в больницу.

— Ясно. Позвоню в скорую. Правда, в такое время она приедет не сразу.

— Ага, — согласился Гринго, затем застыл, заметив повернувшее из-за угла такси. — Тогда можно так…

Гринго вышел на дорогу прямо перед такси. Водитель остановился и раздраженно посигналил. Гринго вынул бумажник из внутреннего кармана пальто, затем открыл его и поднял вверх. Опустив стекло, таксист высунул голову наружу.

— Хули ты тут встал?

— Гарди[18], — коротко ответил Гринго, после чего указал на Мэри. — Боюсь, эту леди нужно срочно доставить в больницу.

Таксист кивнул в сторону блондинки лет двадцати с небольшим, расположившейся на пассажирском сиденье, и трех ее друзей сзади — двух мужчин и одну женщину.

— Я уже занят.

— Ситуация чрезвычайная. Отвезите ее в больницу Матери милосердия. Это займет не дольше десяти минут.

— Вызови скорую. Они для этого и существуют.

— Я взываю к вашему чувству гражданского долга, сэр. Ночью в пятницу экстренные службы перегружены работой.

— Как и такси.

Блондинка на переднем сиденье опустила стекло и высунула в вечерний воздух недовольное лицо.

— Блин, слушай, нам очень нужно попасть на вечеруху. Займись, блядь, своими делами, свали на хрен с дороги.

Гринго смерил ее стальным взглядом.

— Отлично, мадам, пусть будет по-вашему. Детектив Макгэрри, у вас есть основания полагать, что у этих людей могут оказаться запрещенные вещества?

— Основания такие есть, детектив-сержант Спейн.

Гринго пристально посмотрел на блондинку.

— Необходим ли, по вашему мнению, обыск?

— Необходим, — согласился Банни.

Блондинка скорчила такое лицо, будто проглотила лимон.

— Давай, хрен моржовый, обыскивай. Но если я… — Гневную тираду девушки прервали две одновременно открывшиеся задние двери, после чего ее спутники поспешно выбрались из машины. — Какого хуя вы…

— Все в порядке, мы дойдем пешком, — нервно улыбнулся юноша с торчащими во все стороны обесцвеченными перекисью волосами.

— Но ведь мы…

— Пошли, Карен.

— Но…

— Идем, Карен, быстро! — произнес парень сквозь стиснутые зубы, яростно кивая в сторону.

Карен фыркнула в адрес Гринго в последний раз, открыла дверь и, выбравшись из машины, сердито потопала за остальными участниками будущей вечеринки.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Даррен? У тебя нет яиц. Ты ссыкло и ничтожество!

Банни повернулся к Мэри.

— Идемте, мыледи, экипаж ждет.