«Ангельская» работёнка | страница 24
— Ерунда! — сказал Гринго. — Нас это не обременит.
Он наклонился к Банни и прошептал:
— Выглядит хреново. Ей придется ехать в больницу.
— Ясно. Позвоню в скорую. Правда, в такое время она приедет не сразу.
— Ага, — согласился Гринго, затем застыл, заметив повернувшее из-за угла такси. — Тогда можно так…
Гринго вышел на дорогу прямо перед такси. Водитель остановился и раздраженно посигналил. Гринго вынул бумажник из внутреннего кармана пальто, затем открыл его и поднял вверх. Опустив стекло, таксист высунул голову наружу.
— Хули ты тут встал?
— Гарди[18], — коротко ответил Гринго, после чего указал на Мэри. — Боюсь, эту леди нужно срочно доставить в больницу.
Таксист кивнул в сторону блондинки лет двадцати с небольшим, расположившейся на пассажирском сиденье, и трех ее друзей сзади — двух мужчин и одну женщину.
— Я уже занят.
— Ситуация чрезвычайная. Отвезите ее в больницу Матери милосердия. Это займет не дольше десяти минут.
— Вызови скорую. Они для этого и существуют.
— Я взываю к вашему чувству гражданского долга, сэр. Ночью в пятницу экстренные службы перегружены работой.
— Как и такси.
Блондинка на переднем сиденье опустила стекло и высунула в вечерний воздух недовольное лицо.
— Блин, слушай, нам очень нужно попасть на вечеруху. Займись, блядь, своими делами, свали на хрен с дороги.
Гринго смерил ее стальным взглядом.
— Отлично, мадам, пусть будет по-вашему. Детектив Макгэрри, у вас есть основания полагать, что у этих людей могут оказаться запрещенные вещества?
— Основания такие есть, детектив-сержант Спейн.
Гринго пристально посмотрел на блондинку.
— Необходим ли, по вашему мнению, обыск?
— Необходим, — согласился Банни.
Блондинка скорчила такое лицо, будто проглотила лимон.
— Давай, хрен моржовый, обыскивай. Но если я… — Гневную тираду девушки прервали две одновременно открывшиеся задние двери, после чего ее спутники поспешно выбрались из машины. — Какого хуя вы…
— Все в порядке, мы дойдем пешком, — нервно улыбнулся юноша с торчащими во все стороны обесцвеченными перекисью волосами.
— Но ведь мы…
— Пошли, Карен.
— Но…
— Идем, Карен, быстро! — произнес парень сквозь стиснутые зубы, яростно кивая в сторону.
Карен фыркнула в адрес Гринго в последний раз, открыла дверь и, выбравшись из машины, сердито потопала за остальными участниками будущей вечеринки.
— Знаешь, в чем твоя проблема, Даррен? У тебя нет яиц. Ты ссыкло и ничтожество!
Банни повернулся к Мэри.
— Идемте, мыледи, экипаж ждет.