Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 30
— Что ж, милый мой, я не лишу тебя этого удовольствия! — пробормотал Пинкертон и, не обращая внимания на Моррисона, направился дальше, до Третьей авеню, и зашел в первую попавшуюся маленькую гостиницу.
Там он попросил отвести ему номер, где и снял грим. Исчезли русая борода, парик и длинное дорожное пальто, и вскоре Пинкертон принял опять свой обычный вид.
Выйдя на улицу, он увидел, что лакей все еще ходит взад и вперед перед подъездом гостиницы.
Лакей и не подозревал, что вышедший из гостиницы элегантно одетый господин с бритым лицом был не кто иной, как мнимый Альфред Денвор, по пятам которого он шел, начиная от дома своего барина.
Глава IV
ГОЛОВА ПОКОЙНИЦЫ
Нат Пинкертон вернулся на 96-ю улицу и тут встретился с Моррисоном.
— А Боб все еще не подает никаких признаков жизни! — произнес Моррисон.
Пинкертон посмотрел на часы. Было уже два часа дня.
— Это нехорошо! — сказал он. — Но ведь днем мы не можем проникнуть в дом! Правда, можно ожидать, что Грилей уйдет из дома, а лакея теперь нет, так как он выслеживает меня. Но возможно также, что доктор останется дома и тогда нельзя будет войти туда. Придется подождать до вечера, а там я предприму тщательный обыск всего дома! Быть может, мы найдем следы исчезнувшей супруги доктора!
Оставив Моррисона на месте для наблюдения за домом, Пинкертон направился домой и в это время увидел, как по другой стороне улицы возвращался лакей.
Сыщик приказал Моррисону немедленно навестить его, если бы д-р Грилей вышел из дома, а сам отправился к себе, где его ждали срочные дела.
Он сильно беспокоился об участи Боба. Дома тоже не было от него никаких сведений.
Приходилось опасаться самого худшего. Нат Пинкертон убедился, что д-р Грилей был человек крайне опасный и что, вне всякого сомнения, он совершил преступление.
С наступлением темноты Нат Пинкертон снова отправился на 96-ю улицу. От Моррисона сведений не поступало, а это значило, что д-р Грилей днем никуда не выходил.
Сыщик застал своего помощника на месте.
— Грилей никуда не уходил! — доложил Моррисон. — Он несколько раз появлялся у окна, а лакей выходил по малым поручениям. Около четырех часов дня лакей унес куда-то великолепный букет цветов. Я сумел подойти близко и расслышать, что цветы предназначены для какой-то танцовщицы, проживающей на 24-й улице, которую доктор пригласил сегодня вечером поужинать в отдельном кабинете ресторана Вилькота!
— Ага, это хорошо! Надо будет и мне побывать там!
Затем сыщики вместе подошли к дому и Пинкертон сказал: