Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 114
— Кто именно?
— С девятичасовым поездом в Мидльтон прибыла какая-то молодая женщина, и я видел, что под плащом она несла ребенка!
— Кто мог ее направить сюда? Вероятно, Бен Грассам!
— Кто же еще? Мне кажется, с нее можно будет содрать хороший куш!
— В таком случае будь настороже, Якоб! Пока она здесь, никто не должен являться сюда!
— Будь покойна!
После этого Пинкертон вернулся к тому месту, где стояла его спутница.
Там он поговорил с ней, после чего она отошла немного дальше, а затем снова пошла вперед и направилась к хижине.
Сначала она постояла немного, как бы в нерешительности, а затем постучала в дверь.
— Кто там? — раздался голос Барбары.
— Я приехала из Нью-Йорка! Зовут меня Эллен Брунс!
— Что вам угодно?
— Здесь ли живет старуха Барбара?
— Здесь.
— Значит, я у цели! Мне нужно поговорить с вами по неотложному делу!
— Кто направил вас ко мне?
— Мистер Бен Грассам!
— В таком случае входите!
Щелкнул тяжелый железный засов, и дверь отворилась.
Незнакомка под вуалью робко и нерешительно вошла в хижину, а старуха сейчас же заперла за нею дверь.
Она указала на низенькую скамеечку, на которую незнакомка и села.
— Говорите, в чем дело! — начала Барбара, и лицо ее приняло еще более отталкивающее выражение.
Незнакомка робко проговорила:
— Бен Грассам говорил мне, что вы иногда берете детей на воспитание?
Старуха кивнула головой и как-то странно улыбнулась.
— Совершенно верно! Вероятно, вы принесли с собой ребенка, которого хотите отдать мне на воспитание?
— Да!
Посетительница раскрыла плащ и указала на маленького, приблизительно шестимесячного ребенка, который открыл глазки и начал плакать.
— Это ваш ребенок? — спросила старуха.
— Мой!
— Вы замужем?
Эллен Брунс опустила голову и ничего не ответила. А старуха ехидно улыбалась.
— Впрочем, это глупый вопрос! Если бы вы были замужем, то не принесли бы сюда вашего ребенка!
— Возьмете ли вы его на воспитание?
— Конечно!
Эллен Брунс оглянулась по сторонам:
— Но ведь не здесь? Ведь здесь он не может остаться?
— Нет, и не останется! У меня есть такие люди, которым я отдам его и которые будут хорошо заботиться за ним.
— Сколько надо вам заплатить за это?
— Смотря по обстоятельствам! Для вас, вероятно, очень важно, чтобы никто не знал о существовании этого ребенка? Быть может, вы собираетесь в скором времени замуж, как та дама, что вчера была у меня?
— Собираюсь!
— Можете быть вполне спокойны! Я так хорошо буду присматривать за ребенком, что ни ваш будущий муж, ни ваши знакомые никогда ничего о нем не узнают!