Офицер-вербовщик | страница 30



Мелинда (в сторону). Безмозглая кривляка! — Но ведь столько богатых женщин с радостью согласились бы стать миссис Брейзен!

Брейзен. И знатных тоже.


(Входит Уорти.)


Мелинда (в сторону): Ах, вы здесь, сударь! — Пройдемся по этой тропке, капитан. Дайте мне вашу руку.

Брейзен. Моя рука, мое сердце и весь я со всеми потрохами, сударыня, к вашим услугам. Ваш слуга, дорогой мистер Уорти! (Уходит об руку с Мелиндой.)

Уорти. Гром и молния! Чаша моего терпения переполнилась!


(Входит Плюм.)


Плюм. Хватит! Больше ни капли!

Уорти. Чего — ни капли?

Плюм. Мартовского пива в таверне «Ворон». Я сейчас послужил королеве за двоих — помог и армию увеличить и доход с акциза[31]. Выборы и вербовка — акцизу лучшие друзья.

Уорти. Уж не пьян ли ты?

Плюм. Нет, только весел. Ведь если б я совсем одурел, то вообразил бы себя невесть каким умником. А у меня разум сидит на троне и только носом чуть-чуть клюет.

Уорти. Тогда ты как раз подойдешь для одного дела.

Плюм. Как кружевной чепчик уличной девке для выхода.

Уорти. Вот тебе боевое задание: надо отбить судно у арабов.

Плюм. Оснастка у него, вижу, хорошая, а шкипер кто?

Уорти. Капитан Брейзен, о котором я тебе сегодня рассказывал. Корабль первоклассный и называется «Мелинда». Он только что отошел с Брейзеном на борту — это вызов. Но я последовал твоему совету и сделал вид, будто это меня не трогает. Пусть знает, что на такую удочку меня не поймаешь. Только смотри, пожалуйста, без скандала!

Плюм. А я, когда пьяный, не скандалю, разве что подерусь с какой-нибудь торговкой устрицами или с кухаркой. Если они ко мне без уважения, я их сразу бац! — и с ног долой! Послушай, дружище, мне охота за кем-нибудь приволокнуться. Так не будем терять времени. Я ведь умею ухаживать согласно строевому уставу.

Уорти. Это как же?

Плюм. Буду опускаться на колено, падать на землю и вскакивать. Если все исполнить по уставу, ни одна не устоит.

Уорти. Вот они. Я должен скрыться. (Уходит.)

Плюм. А сейчас я прикинусь трезвенником да скромником, точь-в-точь шлюха на крестинах.


(Возвращаются Брейзен и Мелинда.)


Брейзен. Кто это, сударыня?

Мелинда. Кажется, какой-то армейский, вроде вас.

Брейзен. Так и есть. (Плюму.) Дорогой мой!..

Плюм. Мой дорогой!


(Обнимают друг друга.)


Брейзен. Мой милый, какая встреча!.. Как вас зовут, дорогой? Если не ошибаюсь, ваше лицо мне знакомо.

Плюм. А мне ваше — нет, дорогой. А вот это лицо, сиянием своим подобное солнцу, — ну можно ли его не знать или не любить?!

Брейзен