Плавильный котел | страница 26



– Спасибо. Любопытно, что все заботятся о моем теле, и никто – о душе.

– Ваша душа сильнее тела. Своею страстью она вознесла людей высоко-высоко.

– Ради бога, без похвал! Меня постигла неудача.

– Неудача шествует со свитой, а тут знатоки спорят, и это лучшее свидетельство успеха!

– Я сам себе знаток. “Фиаско!” – пищали скрипки, ревели тромбоны, громыхали барабаны.

– О, нет, Давид! Твоя симфония вошла в простые души, вселила в них покой…

– А что с моей душой? Она не ладит со своей собственной музыкой, и в этом мое фиаско!

– Не понимаю, Давид!

– Я, проповедник плавильного котла, не сумел швырнуть в него свою ненависть и боль!

– Не кори себя. Воскрешенное горе ужасно. Жуткие картины стоят перед моими глазами.

– Я навязал твоим глазам картины кошмара, вместо того, чтобы стереть их в своих глазах.

– Никто не в силах стереть их.

– В силах! Надо крепко верить в плавильный котел. Я маловер, и я оттолкнул тебя.

– Мне нельзя было приходить к тебе. Мы не должны больше встречаться…

– Ты не можешь меня простить!

– Это я молю о прощении за вину отца! – вскричала Вера, пытаясь встать на колени.

– Нет! Дети не будут искупать грехи отцов! – воскликнул Давид, останавливая ее.

– Не только отец… мой народ… моя страна… Долги неоплатные…

– Ты ничего мне не должна.

– Да… у тебя все есть, ты ни в чем не нуждаешься…

– Ах, если бы!

– Тебе нужна лишь музыка… и мечта…

– А твоя любовь? Разве она не нужна мне?

– Нет.

– Обида говорит твоими устами.

– Не то! Вознесясь над миром, ты до краев наполнил свою душу.

– А любовь?

– Твоя иллюзия. Прощай.

– Ты покидаешь меня?

– Что мне остается? Мрачная тень Кишинева меж нами, сотни мертвых холодных рук…

– Поцелуй меня и изгонишь духов прошлого! Поцелуй меня, и любовь победит смерть!

– Я не смею. Это пробудит твои воспоминания.

– Это заставит меня забыть!


Не сдерживая более чувств, молодые люди бросаются друг к другу в объятия. Сердца полны любовью. Они смотрят вниз на великолепную панораму вечернего Нью-Йорка. Огни города полыхают в небе, сливаются с последними закатными лучами солнца. Давидом овладевает патетическое настроение.


– Великий плавильный котел! Внизу порт, корабли… все племена и языки плывут к нам!

– Кельт и римлянин, славянин и тевтонец, грек и сириец, – вторит Давиду Вера.

– Не поклоняться они прибывают в Америку, но трудиться!

– Евреи и неевреи…

– Мир, мир всем вам, еще не родившимся миллионам, коим судьба заполнить сей континент!


***


От переводчика.

Этот эмоциональный диалог завершает пьесу Израиля Зангвилла “Плавильный котел”. Легенда утверждает, что на премьере в Вашингтоне в 1909 году президент США Теодор Рузвельт выкрикнул, перегнувшись через перила ложи: “Отличная пьеса, мистер Зангвилл! Отличная пьеса!”